Honda RoadSync
Teenusetingimused ("tingimused")
Sisu
1. |
Teave nende tingimuste kohta |
2. |
Meiega ühenduse võtmine |
3. |
Kasutaja sobivus |
4. |
Rakendus |
5. |
Rakenduse kasutamine |
6. |
Litsents ja omandiõigus |
7. |
Garantiide |
8. |
Sündmused, mis ei ole meie kontrolli all |
9. |
Vastutuse piiramine |
10. |
Tagasiside |
11. |
Privaatsus |
12. |
Peatamine ja lõpetamine |
13. |
Nende tingimuste muudatused |
14. |
Andmemäärus |
15. |
Üldosa |
1. Teave Nende Tingimuste Kohta
1.1 Oleme NCG IMPORT BALTICS OÜ ("meie", "meid" või "meie"), eraettevõte Eestis ja meie registrijärgne aadress on Meistri 12, 13517 Tallinn. Meie ettevõtte number on 14200398 ja käibemaksukohustuslase number on EE101949727.
1.2 Käesolevad tingimused kehtivad Honda RoadSynci mobiiltelefonirakenduse ("rakendus") ja mis tahes toodete ja/või teenuste kasutamisele, mis võivad olla teile rakenduse kaudu või sellega seoses kättesaadavad ("teenused").
1.3 Käesolevad tingimused kujutavad endast õiguslikult siduvat lepingut teie ja NCG Import Baltics OÜ vahel seoses rakenduse ja teenuste kasutamisega, seega lugege need enne rakenduse ja/või teenuste kasutamist hoolikalt läbi.
1.4 Rakenduse kasutamisel palutakse teil nõustuda nende tingimustega, mis võib nõuda rakenduses digitaalse aktsepteerimise kastide märgistamist. Te mõistate, et käesolevate tingimustega nõustudes on need teile õiguslikult siduvad ning aktsepteerimise hetkel sõlmitakse õiguslikult siduv leping teie ja NCG Import Baltics OÜ vahel . Kui te nende tingimustega ei nõustu, ei saa te rakendust kasutada.
1.5 Need tingimused sisaldavad olulist teavet teie seaduslike õiguste, kohustuste ja õiguskaitsevahendite kohta. Juhime teie tähelepanu eelkõige järgmistele käesolevate tingimuste punktidele: punkt 7 (garantiid) ja punkt 9 (vastutuse piiramine).
1.6 Käesolevaid tingimusi uuendati viimati: 30.08.2025.
2. Meiega Ühenduse Võtmine
2.1 Kui teil on nende tingimuste või rakenduse kohta küsimusi, saate:
2.1.1 tutvuma NCG Import Baltics OÜ kodulehe korduma kippuvate küsimuste ja vastuste rubriigiga ("KKK lehed") aadressil https://www.honda.ee; ja
2.1.2 võtma meiega ühendust, kasutades kontaktmeetodeid ja kontaktandmeid, mis on kättesaadavad KKK lehekülgedel või millest NCG Import Baltics OÜ on teile muul viisil teatanud.
2.2 Miski käesolevates tingimustes ei mõjuta seadusest tulenevaid õigusi, mis teil võivad olla seadusest, näiteks "Andmekaitseseadus. Täpsemat teavet oma õiguste kohta leiate Andmekaitse Inspektsioonist, info@aki.ee .
3. Kasutaja Sobivus
3.1 Rakendust ja teenuseid saavad kasutada ainult Eesti Vabariigi seaduslikud elanikud.
3.2 Rakenduse kasutamiseks peate olema vähemalt seadusega nõutav juhiloa omamiseks vajalik seaduslik miinimumvanus teie elukohariigis või riigis, kus rakendust kasutate.
3.3 Lisaks punktile 3.2 tohite rakendust ja teenuseid kasutada ainult siis, kui olete alla 18-aastane (või oma elukohariigis või -territooriumil kohalduvast täisealisest vanusest noorem), ainult siis, kui teil on oma vanema või eestkostja nõusolek, sealhulgas nõusolek nende tingimustega.
4. Rakendus
4.1 Rakenduse allalaadimiseks ja installimiseks peab teil olema ühilduv nutitelefon, kuhu on installitud vajalik operatsioonisüsteem ja piisav mälumaht. Need nõuded võivad aeg-ajalt muutuda ja täiendav teave võib olla saadaval vastavas poes, kust kavatsete rakenduse alla laadida (nt Apple App Store või Google Play Store) ("Appstore"). Me ei müü Rakendust Teile, selle asemel ostate ja/või laadite Rakenduse alla vastavast Appstore'ist.
4.2 Aeg-ajalt võidakse Äpi uuendusi väljastada vastava Appstore'i kaudu. Pange tähele, et rakenduse ja teenuste funktsionaalsus võib olla piiratud, kui teie nutitelefoni pole alla laaditud rakenduse uusimat versiooni või operatsioonisüsteemi.
4.3 Litsentseerime teile rakenduse kasutamise tingimusel, et järgite käesolevaid tingimusi ja mis tahes reegleid või eeskirju, mida rakendab Appstore, kust rakenduse alla laadisite. See litsents aegub, kui teie või meie lõpetame need tingimused vastavalt punktile 12.
4.4 Rakenduse allalaadimiseks ja teenuste kõigi funktsioonide kasutamiseks on teil vaja juurdepääsu mobiilsidevõrgule ja/või internetiühendusele, Honda sõidukile, mis on varustatud konkreetsete võimalustega (nt Bluetooth), mobiilseadmele (nt nutitelefon või tahvelarvuti) ja muudele tarvikutele (nt peakomplektid, mikrofonid või kõrvaklapid) (ühiselt "muud teenused").
4.5 Muude teenuste kasutamisel peate järgima selliste muude teenuste suhtes kehtivaid tingimusi ja juhiseid. Te vastutate ainuisikuliselt mis tahes muude teenuste hankimise ja kõigi muude teenuste eest kohaldatavate tasude ja tasude maksmise eest. Eelkõige võivad teil tekkida andmesidetasud ja -tasud kolmandatelt isikutelt (nt mobiilsidevõrgu või internetiteenuse pakkujalt) seoses rakenduse ja teenuste kasutamisega. Kõigi selliste tasude ja tasude eest vastutate ainuisikuliselt. Kui te ei soovi selliseid tasusid kanda, ei tohiks te rakendust ega teenuseid kasutada
4.6 Me ei vastuta kahjude eest, mis tulenevad ebatäpsest või mittetäielikust teabest või katkestatud teenustest, mis on põhjustatud muudest teenustest (sealhulgas mobiilsidevõrgu andmete osaliselt piiratud vastuvõtt ja/või edastamine).
4.7 Rakendus võib sisaldada linke teistele sõltumatutele kolmandate osapoolte veebisaitidele, teabele, toodetele või teenustele (ühiselt "kolmanda osapoole sisu"). Kolmanda osapoole sisu ei ole meie kontrolli all ning me ei vastuta ega toeta ühtegi sellest. Samuti ei garanteeri NCG Import Baltics OÜ, et rakenduses olev teave, mida pakub kolmas osapool (sealhulgas mis tahes kolmanda osapoole sisu osana), on ajakohane, täielik või täpne. Peate tegema oma sõltumatu hinnangu oma suhtluse kohta rakenduse kaudu saadaoleva teabe või sisuga (sealhulgas, kuid mitte ainult, liikluseeskirjad, politsei juhised, kaardiandmed, liiklusteave ja juhised).
4.8 Kõik teie ja kolmanda osapoole sisu pakkuja vahel sõlmitud kokkulepped on ainult teie ja vastava teenusepakkuja vahel. Me ei vastuta ühegi kolmanda osapoole sisu pakkuja tegevuse või tegevusetuse eest (sealhulgas, kuid mitte ainult, mis on seotud nende funktsionaalsuse või kättesaadavuse või kaardiandmete, liikluse ja juhiste täpsusega).
5. Rakenduse Kasutamine
5.1 Kuigi püüame veenduda, et rakendus on täpne, ajakohane ja vigadeta, ei saa me garanteerida, et see nii on. Lisaks ei saa me garanteerida, et rakendus või teenused sobivad mis tahes otstarbeks. Seetõttu on igasugune rakenduses olevale teabele tuginemine teie enda vastutusel, kuna see teave on ainult hinnanguline ja võib olla ebatäpne, puudulik või aegunud.
5.2 Eelkõige ei garanteeri NCG Import Baltics OÜ, et Teenused või Äpi kaudu kättesaadav teave või sisu (sealhulgas, kuid mitte ainult, kaardiandmed, liiklus ja juhised) ("Sisu") on täpsed. Te tunnistate ja nõustute, et:
5.2.1 tegelikud teeolud võivad sisukorrast erineda.
5.2.2 Sisu ei ole mõeldud asendama teel esitatud teavet, nagu sõidujuhised, ajapõhised piirangud, sõidurajapiirangud, teeblokaadid, liiklusmärgid, foorituled või politsei juhised; ja
5.2.3 me ei vastuta teie ees valede või ohtlike kaardijuhiste või muu sisu eest.
5.3 NCG Import Baltics OÜ ei garanteeri, et kõik Äpi kaudu pakutavad Teenused on igas olukorras kasutamiseks sobivad või ohutud või seaduslikud kõikides riikides. Nõustute, et vastutate rakenduse ja teenuste turvalise kasutamise eest ning nõustute rakenduse ja teenuste kasutamisel alati kasutama mõistlikke oskusi ja otsustusvõimet.
5.4 Peate tagama, et rakenduse ja teenuste kasutamisel järgite, järgite ja järgite kõiki kehtivaid liiklusseadusi ja -eeskirju. Te tunnistate ja nõustute, et:
5.4.1 kasutada rakenduse (või seadme, kuhu rakendus on installitud) kaudu saadaolevaid kaugkäsklusi ainult siis, kui see on ohutu ja seaduslik.
5.4.2 mitte kasutama rakendust ja teenuseid viisil, mis on ohtlik või võib põhjustada inimeste vigastuste või vara kahjustamise ohtu; ja
5.4.3 mitte kasutama seadet, kuhu rakendus on installitud, sõites või sõidukit juhtides.
5.5 Nõustute, et rakenduse ja teenuste kasutamise litsentsi tingimusena (nagu on sätestatud allpool punktis 6) ei kasuta te rakendust ega teenuseid vastuolus nendes tingimustes sätestatuga. Eelkõige nõustute mitte:
5.5.1 reprodutseerida, levitada, üles laadida, müüa, rentida, liisida, demonteerida, dekompileerida, pöördprojekteerida või luua tuletatud teoseid, teha muudatusi või modifikatsioone tervikuna või osaliselt või muul viisil kasutada või kasutada kogu rakendust või teenuseid muul viisil, kui see on käesolevates tingimustes selgesõnaliselt lubatud;
5.5.2 kasutada rakendust või teenuseid ebaseaduslikul viisil, ebaseaduslikul eesmärgil või mis tahes viisil, mis on vastuolus käesolevate tingimustega, või tegutseda petturlikult või pahatahtlikult, näiteks häkkides rakendusse pahatahtlikku koodi, sealhulgas viirusi või kahjulikke andmeid;
5.5.3 rikkuda meie või mis tahes kolmanda isiku intellektuaalomandi õigusi seoses rakenduse või teenuste teiepoolse kasutamisega;
5.5.4 kasutada rakendust või teenuseid viisil, mis võib kahjustada, keelata, üle koormata, kahjustada või kahjustada meie süsteeme või turvalisust või häirida teiste kasutajate tööd;
5.5.5 koguda või koguda mis tahes teavet või andmeid rakenduse või meie süsteemide mis tahes aspektist või püüda dešifreerida mis tahes edastusi rakendust kasutavatesse serveritesse või serveritest;
5.5.6 anda meile rakenduse või teenustega seoses vale või ebaõiget teavet (sealhulgas, kuid mitte ainult, kolmanda isiku kasutajanime, parooli, kontoteabe, nime või muude atribuutide kasutamine);
5.5.7 avaldada, edastada või laenata oma kontosid (sealhulgas, kuid mitte ainult, nendega seotud kasutajatunnust ja parooli) kolmandale osapoolele või muul viisil lubada kolmandal osapoolel teie kontosid kasutada;
5.5.8 Rakenduse või Teenuste mis tahes funktsioonidest või kaitsetest mööda hiilida, neid muuta, alistada, rikkuda või neist mööda hiilida;
5.5.9 pääseda ligi, jälgida või kopeerida rakenduse või teenuste mis tahes elementi automatiseeritud vahenditega (sealhulgas, kuid mitte ainult, robot, ämblik või kaabits);
5.5.10 hävitada, takistada, rikkuda või muuta rakenduse või teenustega seotud süsteemi, andmeid või võrku;
5.5.11 edastada, salvestada või üritada teha viirusi või muid kahjulikke arvutiprogramme sisaldavaid andmeid; või
5.5.12 kahjustada, keelata, üle koormata või kahjustada rakendust või teenuseid.
5.6 Rakendus on programmeeritud nii, et see võimaldab meil kaugjuhtimisega keelata teie rakenduse ja/või teenuste kasutamise, kui teie rakenduse ja/või teenuste kasutamise litsentsi tähtaeg on lõppenud või lõpetatud vastavalt käesolevatele tingimustele. Te tunnistate ja nõustute, et kui teie juurdepääs rakendusele ja/või teenustele on kaugjuhtimisega keelatud, lakkavad rakendus ja/või teenused mõnes või kõigis aspektides töötamast ning võite kaotada kõik rakenduses salvestatud andmed.
5.7 Te olete kohustatud tasuma meile kõik mõistlikud kulud, kahjud või muud kohustused, mis tekivad või kannatavad nende tingimuste rikkumise tagajärjel.
6. Litsents Ja Omandiõigus
6.1 Käesolevate tingimuste kohaselt anname teile käesolevaga mitteeksklusiivse, piiratud, mitteülekantava ja tühistatava litsentsi rakenduse ja teenuste kasutamiseks ainult vastavalt käesolevatele tingimustele ja ainult isiklikuks kasutamiseks. See litsents ei sisalda litsentsi rakenduse reprodutseerimiseks, muutmiseks ega levitamiseks.
6.2 Välja arvatud punktis 6.1 antud litsents, kuuluvad kõik rakenduses ja teenustes olevad õigused, omandiõigus ja huvid (sealhulgas, kuid mitte ainult, kõik intellektuaalomandi õigused) ettevõttele Honda Motor Co., Ltd, selle kontserni ettevõtetele ja/või teistele litsentsiandjatele ning neid kaitsevad autoriõiguse seadused, samuti muud intellektuaalomandi seadused ja lepingud. Meie, meie sidusettevõtted ja litsentsiandjad jätame endale kõik meie ja nende intellektuaalomandi õigused seoses rakenduse ja teenustega. See tähendab näiteks, et meie ja nemad jääme selliste intellektuaalomandi õiguste omanikeks ja võivad neid vabalt kasutada nii, nagu meie ja nemad oma äranägemise järgi peavad.
6.3 Intellektuaalomandi õigused on sellised õigused nagu: autoriõigus, kaubamärgid, domeeninimed, disainilahenduste õigused, andmebaasiõigused, patendid ja kõik muud intellektuaalomandi õigused, olenemata sellest, kas need on registreeritud või registreerimata (kõikjal maailmas).
7. Garantiid
7.1 Nõustume pakkuma teile rakendust mõistliku oskuse ja hoolega ning teeme mõistlikke jõupingutusi, et rakendus oleks teile alati kättesaadav.
7.2 Te tunnistate ja nõustute, et rakenduse kaudu saadaolevaid teenuseid pakutakse "nagu on" ja:
7.2.1 Rakendus või Teenused ei ole vigadeta, ajakohased ega pidevalt katkestusteta kättesaadavad. Rakenduse või teenuste kättesaadavus, täpsus ja funktsionaalsus võivad sõltuda teie mobiilsidevõrgu kättesaadavusest, Interneti-ühendusest või GPS-signaalist või muudest teie sõiduki või seadmega seotud teguritest.
7.2.2 Rakenduse või teenuste teatud funktsioonid ei pruugi korralikult või üldse töötada, kui teie sõidukit või seadet ei ole hooldatud ja hoitud heas töökorras.
7.2.3 Rakendus või teenused võivad olla hooldus-, värskendus- ja muudatuste ajal kättesaamatud või katkenud (see võib hõlmata ka juhtumeid, kus kolmanda osapoole sisu hooldab, uuendab või muudab vastav kolmandast isikust teenusepakkuja).
8. Sündmused, Mis Ei Ole Meie Kontrolli All
8.1 Me ei vastuta käesolevatest tingimustest tulenevate kohustuste täitmata jätmise või täitmisega viivitamise eest, mis on põhjustatud mis tahes tegevusest või sündmusest, mis ei ole meie mõistliku kontrolli all, sealhulgas, kuid mitte ainult:
8.1.1 avalike või eratelekommunikatsioonivõrkude rike.
8.1.2 rakenduse või mis tahes teenuste rike GPS-signaali puudumise, Interneti-ühenduse puudumise, ebasoodsate ilmastikutingimuste, loodusõnnetuste või seadusemuudatuste või valitsuse juhiste või korralduste tõttu,
igaüks neist on "sündmus, mis ei ole meie kontrolli all".
8.2 Kui leiab aset sündmus, mis ei ole meie kontrolli all, mis mõjutab meie käesolevatest tingimustest tulenevate kohustuste täitmist:
8.2.1 meie käesolevatest tingimustest tulenevad kohustused peatatakse ja meie kohustuste täitmise aega pikendatakse meist sõltumatu sündmuse ajaks; ja
8.2.2 teeme mõistlikke jõupingutusi, et leida lahendus, mille abil saab meie käesolevatest tingimustest tulenevaid kohustusi täita hoolimata sündmusest, mis ei ole meie kontrolli all.
9. Vastutuse Piiramine
9.1 Kui me ei täida tingimusi, võime vastutada teie kantud kahju eest, mis on tingimuste rikkumise või hooletuse ettenähtav tagajärg, kuid me ei vastuta mis tahes kahju eest, mida ei ole võimalik ette näha. Kaotus või kahju on ettenähtav, kui see oli meie rikkumise ilmne tagajärg või kui teie ja meie kaalusime seda ajal, mil tingimustega nõustusite.
9.2 Pakume rakendust ja teenuseid (sealhulgas mis tahes sõnumeid, andmeid, teavet, sisu või muud rakendusega või teenustega seoses pakutavat materjali) ainult koduseks ja isiklikuks kasutamiseks. Nõustute mitte kasutama rakendust ärilistel, ärilistel või edasimüügi eesmärkidel ning me ei vastuta teie ees kunagi saamata jäänud kasumi, äritegevuse kaotuse, äritegevuse katkemise või ärivõimaluse kaotamise eest.
9.3 Me ei välista ega piira mingil viisil oma vastutust:
9.3.1 surm või kehavigastus, mis on põhjustatud meie hooletusest.
9.3.2 pettus või petturlik valeandmete esitamine; või
9.3.3 mis tahes küsimuses, mida seadusega ei ole lubatud piirata või välistada või püüda piirata või välistada meie vastutust.
10. Tagasiside
10.1 Te tunnistate ja nõustute, et esitades mis tahes tagasisidet rakenduse ja/või teenuste funktsionaalsuse ja toimivuse kohta ("tagasiside"), siis tagasiside:
10.1.1 ei sisalda kolmandate isikute konfidentsiaalseid, ärisaladuse alla kuuluvaid ega isiklikke andmeid.
10.1.2 ei riku kolmandate isikute intellektuaalomandi õigusi; ja
10.1.3 võib avalikustada ja kasutada NCG Import Baltics OÜ poolt vastavalt aeg-ajalt otsustamisele.
10.2 Tagasiside esitamisel:
10.2.1 annate meile tasuta, ülemaailmse, igavese, mitteeksklusiivse, loovutatava, ülekantava litsentsi tagasiside kasutamiseks, sealhulgas (ilma piiranguteta) rakenduse või teenuste täiustamiseks või muutmiseks ning muudel ärilistel või mitteärilistel eesmärkidel, mida võime aeg-ajalt otsustada; ja
10.2.2 tunnistate, et sellise litsentsi andmisega loobute pöördumatult kõigist intellektuaalomandi õiguste või moraalsete õiguste nõuetest ja väidetest, mis teil võivad sellise tagasiside suhtes olla.
11. Privaatsus
11.1 Teie privaatsus ja isikuandmed on meile olulised. Kõiki isikuandmeid, mida meile esitate, käsitletakse kooskõlas meie Honda RoadSynci privaatsusteatisega, mis selgitab, milliseid isikuandmeid me teilt kogume, kuidas ja miks me sellist teavet kogume, salvestame, kasutame ja jagame, teie õigusi seoses teie isikuandmetega ning seda, kuidas võtta ühendust meie ja järelevalveasutustega, kui teil on küsimusi või kaebusi oma isikuandmete kasutamise kohta.
12. Peatamine Ja Lõpetamine
12.1 Teil on õigus rakenduse ja/või teenuste kasutamine igal ajal lõpetada.
12.2 Võime omal äranägemisel ja ilma teile ette teatamata või teie ees vastutust võtmata piirata, peatada või lõpetada teie rakenduse ja/või teenuste kasutamise või juurdepääsu kogu rakendusele ja/või teenustele, kui: (i) usume, et olete rikkunud mõnda neist tingimustest; (ii) oleme kohustatud seda tegema seaduse, pädeva jurisdiktsiooni kohtu või mis tahes valitsus- või reguleeriva asutuse alusel; iii) ilmnevad ootamatud tehnilised probleemid või probleemid; (iv) tekivad asjaolud, mis kujutavad endast ja sündmust, mis ei ole meie kontrolli all; või (v) lõpetame mis tahes põhjusel rakenduse ja/või teenuste pakkumise teie riigis või oma klientidele üldisemalt.
13. Nende Tingimuste Muudatused
13.1 Võime neid tingimusi ja/või rakendust aeg-ajalt uuendada, näiteks seadusemuudatuste järgimiseks, meie pakutavate uute toodete, teenuste või rakenduste arvessevõtmiseks või muudel põhjustel.
13.2 Võime neid tingimusi igal ajal muuta, teavitades teid muudatusest rakenduse järgmisel käivitamisel või võimaluse korral saates teate seadmesse, kuhu rakendus on installitud. Kui jätkate rakenduse kasutamist, loetakse, et olete nende muudatustega nõustunud, kuid kui need muudatused on teile kahjulikud, palutakse teil uuendatud tingimustega nõustuda ja nendega nõustuda, märkides rakenduses digitaalse aktsepteerimise kastid.
13.3 Kui te ei nõustu uuendatud tingimustega, ei pruugi teil olla võimalik rakendust kasutada. Mõistate, et uuendatud tingimustega nõustudes ja nendega nõustudes on need teile õiguslikult siduvad.
14. Andmemäärus
14.1 Vastavalt määrusele (EL) 2023/2854 ("Andmemäärus") tunnustame ja austame teie õigusi seoses juurdepääsuga andmetele, mis on loodud rakenduse ja sellega seotud ühendatud toodete või teenuste kasutamise kaudu. Kuna me ei ole andmemääruse tähenduses andmevaldaja, ei vastuta me andmetele juurdepääsu taotluste eest ja seetõttu palume teil suunata kõik andmetele juurdepääsu taotlused Honda Motor Europe Ltd.-le vastavalt järgnevale ja nendele tingimustele lisatud andmemääruse lisas sätestatud tingimustele.
14.2 Andmemääruse lisas sätestatud sätted lepite kokku teie ja meie Honda Motor Europe Ltd. ("Honda") nimel tegutsedes. Sellega sõlmite teie ja Honda üksteisega õiguslikult siduva lepingu, et reguleerida teie andmetele juurdepääsu taotlusi vastavalt andmemäärusele. Andmemääruse lisa sätted kirjeldavad teie kui kasutaja õigusi ja Honda kohustusi andmevaldajana, mis on kohaldatavad vastavalt andmemäärusele.
14.3 Honda Motor Europe Ltd. ja Honda Motor Co. Ltd, Jaapan on üksused, mis koguvad, kontrollivad või haldavad ühendatud toote ja rakenduse loodud andmeid. Kui teil on õigus taotleda juurdepääsu andmetele, mis on loodud ühendatud toote ja/või Honda rakenduse kasutamisel, tagab Honda Motor Europe Ltd, Ühendkuningriik, sellise juurdepääsu vastavalt andmemääruse lisale. See kehtib ka juurdepääsutaotluste kohta, mis on suunatud Honda Motor Co. Ltd-le (Jaapan), millisel juhul tegutseb Honda Motor Europe Ltd. (Honda Motor Co. Ltd. (Jaapan) nimel.
14.4 Olenemata muudest meie ja teie vahel nendes tingimustes kokku lepitud lõpetamisklauslitest, on meil õigus teiega sõlmitud leping (põhjendatud põhjusel) lõpetada, kui Honda Motor Europe Ltd. ja teie vaheline andmemääruse tingimuste leping on lõpetatud ja meie lepingu lõpetamine toimub samal ajal, kui lõpeb andmemääruse lisa.
15. Üldosa
15.1 Kui kasutame nendes tingimustes sõnu "kirjutamine" või "kirjutatud", hõlmab see ka e-posti, kui me ei ütle teisiti.
15.2 Võime teile edastada mis tahes teateid seoses nende tingimuste või teenustega (i) e-posti teel teie viimasele e-posti aadressile või (ii) postitades teate rakenduse ja teenustega seotud veebisaidile. Nõustute esitama ja säilitama täpset ja täielikku kontaktteavet, mida saame kasutada nende tingimustega seotud suhtluses.
15.3 Võime oma käesolevatest tingimustest tulenevad õigused ja kohustused üle anda teisele organisatsioonile, kuid see ei mõjuta teie õigusi ega meie kohustusi, mis tulenevad nendest tingimustest.
15.4 Võite oma käesolevatest tingimustest tulenevad õigused või kohustused teisele isikule üle anda ainult siis, kui oleme selles teiega kirjalikult kokku leppinud.
15.5 Kui mõni kohus või asjakohane asutus otsustab, et mõni nende tingimuste säte on ebaseaduslik, tühine või mingil põhjusel jõustamatu, loetakse see säte käesolevatest tingimustest eraldatavaks ja see ei mõjuta ülejäänud sätete kehtivust ja jõustatavust, mis jäävad täielikult jõusse ja jõusse.
15.6 Kui me ei nõua teilt käesolevatest tingimustest tulenevate kohustuste täitmist või kui me ei jõusta oma õigusi teie vastu või kui me viivitame sellega, ei tähenda see, et oleme loobunud oma õigustest teie vastu ega tähenda, et te ei pea neid kohustusi täitma. Kui loobume teie makseviivitusest, teeme seda ainult kirjalikult ja see ei tähenda, et loobume automaatselt teie hilisemast maksejõuetusest.
15.7 Käesolevad tingimused ja nendes viidatud sätted moodustavad kogu teie ja NCG Import Baltics OÜ vahelise lepingu, mis käsitleb käesolevat lepingut, ning asendavad kõik eelnevad või muud suulised või kirjalikud kokkulepped, arusaamad, läbirääkimised ja arutelud.
15.8 Need tingimused on teie ja meie vahel. Ühelgi teisel isikul ei ole õigust neid tingimusi jõustada.
15.9 Neid tingimusi reguleerivad Inglismaa ja Walesi seadused. See tähendab, et teie rakenduse kasutamist ja rakendusest tulenevaid või sellega seotud vaidlusi või nõudeid reguleerivad Inglismaa ja Walesi seadused. Pange tähele, et kui olete Eesti Vabariigi elanik, säilitate kõik Eesti Vabariigi seadustega teile antud kohustuslikud kaitsed.
15.10 Kõik teie ja NCG Import Baltics OÜ vahelised vaidlused seoses käesolevate tingimustega kuuluvad Inglismaa ja Walesi kohtute ainupädevusse. See tähendab, et saate valida, kas esitada hagi Inglismaa ja Walesi kohtutesse või Eesti Vabariigi kohtutesse.
Andmemääruse lisa
1. Taust ja pooled
1.1 Käesolevas lisas sätestatakse kohustused täita ELi andmemääruse nõudeid.
1.2 Honda Motor Europe Ltd., Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Ühendkuningriik ja Honda Motor Company Ltd., 2-1-1, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-8556, Jaapan, on üksused, mis koguvad, kontrollivad või haldavad ühendatud toote ja rakenduse loodud andmeid. Mõlemad üksused on andmevaldajad ELi andmemääruse tähenduses.
1.3 Käesolevas lisas:
1.3.1 Honda Motor Europe Ltd.-le viidatakse kui "HME" või "andmevaldaja" ja Honda Motor Company Ltd., edaspidi "Honda Jaapan".
1.3.2 Sind nimetatakse "kasutajaks".
Andmevaldajat ja kasutajat nimetatakse käesoleva andmemääruse lisa tähenduses ühiselt "poolteks" ja eraldi "pooleks".
Ainult andmevaldaja ja kasutaja on käesolevate andmemääruse tingimuste pooled. Iga kord, kui Honda Jaapanilt taotletakse juurdepääsu andmetele, tagab andmevaldaja sellise juurdepääsu Honda Jaapani eest, kuid enda nimel vastavalt käesoleva andmemääruse lisa tingimustele. Teenuse RoadSync tingimuste sõlmimisel kasutajaga või nende tingimuste tutvustamisel teile, kui olete olemasolev kasutaja, nõustub HME nimel ja eest tegutsev NCG Import Baltics OÜ kasutajaga käesoleva andmeseaduse lisaga, et luua otsene lepinguline suhe kasutaja ja HME'i vahel.
2. Toode/seotud teenus
2.1 Käesolevat lisa kohaldatakse kasutaja sõiduki(te) (edaspidi "tooted") ja RoadSync teenustele (sealhulgas selle rakenduse) kasutamisele.
3. Lisas hõlmatud andmed
3.1 Käesoleva lisaga hõlmatud andmed (edaspidi "andmed") koosnevad kasutajaga seotud mis tahes kergesti kättesaadavatest toote kasutamisel loodud andmetest või seotud teenusega loodud andmetest andmemääruse tähenduses.
4. Isikustamata andmed: andmete kasutamine ja jagamine andmevaldaja poolt
Isikustamata andmete kokkulepitud kasutamine andmevaldaja poolt
4.1 Andmevaldaja võib kasutada ja jagada Honda kontserni sidusettevõtetega isikustamata andmeid järgmistel eesmärkidel:
4.1.1 kasutajaga sõlmitud lepingute täitmine või sellise lepinguga seotud tegevused (nt arvete väljastamine, aruannete või analüüside koostamine ja esitamine, finantsprognoosid, mõjuhinnangud, töötajate hüvitiste arvutamine);
4.1.2 tugi-, garantii-, garantii- või sarnaste teenuste osutamine või kasutaja, andmevaldaja või kolmanda isiku pretensioonide hindamine (nt seoses toote talitlushäiretega), mis on seotud toote või seotud teenusega;
4.1.3 toote või seotud teenuse toimimise, ohutuse ja turvalisuse jälgimine ja säilitamine;
4.1.4 andmevaldaja pakutava toote või seotud teenuse toimimise parandamine;
4.1.5 uute toodete või teenuste, sealhulgas tehisintellekti lahenduste väljatöötamine andmevaldaja, andmevaldaja nimel tegutsevate kolmandate isikute poolt (st kui andmevaldaja otsustab, millised ülesanded sellistele isikutele usaldatakse ja millest kasu saavad), koostöös teiste isikutega või eriotstarbeliste äriühingute (nt ühisettevõtete) kaudu;
4.1.6 nende andmete koondamine muude andmetega või tuletatud andmete loomine mis tahes seaduslikul eesmärgil, sealhulgas eesmärgiga müüa või muul viisil teha selliseid koond- või tuletatud andmeid kolmandatele isikutele kättesaadavaks, tingimusel et sellised andmed ei võimalda tuvastada ühendatud tootest andmevaldajale edastatud konkreetseid andmeid või kolmandal isikul neid andmeid andmestikust tuletada.
4.2 Andmevaldaja kohustub mitte kasutama andmeid selleks, et saada teavet kasutaja majandusliku olukorra, varade ja tootmismeetodite kohta või toote või seotud teenuse kasutamise kohta kasutaja poolt mis tahes muul viisil, mis võib kahjustada kasutaja äripositsiooni turgudel, kus kasutaja tegutseb, vastavalt kasutaja olemusele. Ühtegi punktis 4.1 kokkulepitud andmete kasutamist ei tohi tõlgendada nii, et see hõlmaks sellist andmete kasutamist, ning andmevaldaja kohustub asjakohaste tehniliste ja korralduslike vahenditega tagama, et ükski kolmas isik väljaspool andmevaldaja organisatsiooni või Honda kontserni ettevõtteid ei tegele sellise andmete kasutamisega.
Isikustamata andmete jagamine kolmandate isikutega ja töötlemisteenuste kasutamine
4.3 Andmevaldaja võib jagada kolmandate isikutega andmeid, mis on isikustamata andmed, kui:
4.3.1 kolmas isik kasutab andmeid ainult järgmistel eesmärkidel:
(a) andmevaldaja abistamine punktis 4.1 lubatud eesmärkide saavutamisel;
(b) koostöös andmevaldajaga või eriotstarbeliste äriühingute kaudu punktis 4.1 lubatud eesmärkide saavutamine ja
(c) Andmevaldaja seob kolmandat isikut lepinguga:
(i) mitte kasutama andmeid ühelgi eesmärgil või viisil, mis ületab eelmise punkti 4.3.1 (a) kohaselt lubatud kasutust;
(ii) järgima punkti 4.2;
(iii) mitte jagada neid andmeid edasi, välja arvatud ulatuses, milles andmevaldajal on kasutaja nõusolek selliseks edasiseks edastamiseks või kui selline andmete jagamine on vajalik kasutaja huvides käesoleva lisa täitmiseks. Punktid (i)-(ii) peavad sisalduma kolmandate isikutega sõlmitavates lepingutes edasiseks jagamiseks.
4.4 Kasutaja annab käesolevaga andmevaldajale tagasivõtmatu litsentsi andmete kasutamiseks ja jagamiseks vastavalt punktidele 19.1 ja 19.3.
4.5 Kasutaja annab Honda Jaapanile samad õigused kasutada ja jagada (Honda kontserni kuuluvate ettevõtetega) andmeid, mis ei ole isikuandmed punktis 19.1 sätestatud eesmärkidel, ning Honda Jaapanil on samad õigused jagada andmeid kolmandate isikutega, nagu on sätestatud punktis 4.3. Andmevaldaja tagab, et Honda Jaapan täidab eespool punktis 4.3.2 sätestatud kohustusi. Kasutaja annab Honda Jaapanile käesolevaga tagasivõtmatu litsentsi andmete kasutamiseks ja jagamiseks vastavalt punktidele 19.1 ja 19.3.
5. Isikuandmed: kasutamine ja jagamine andmevaldaja poolt
5.1 Andmevaldaja võib kasutada, jagada kolmandate isikutega või muul viisil töödelda mis tahes andmeid, mis on isikuandmed, kui tal on selleks õiguslik alus. Andmevaldaja Honda Global | Privacy Policy (Privacy Notice) sisaldab üksikasju.
6. Kasutaja juurdepääs andmetele taotluse korral
6.1 Ainult niivõrd, kuivõrd kasutaja ei pääse andmetele otse ligi tootest või seotud teenusest vastavalt andmemääruse artikli 3 lõikele 1, on kasutajal õigus saada andmevaldajalt taotluse korral juurdepääs andmetele (rakenduse kaudu või muul viisil, mille andmevaldaja on teatanud) kooskõlas käesoleva lisa ja andmemääruse artikli 4 tingimustega.
7. Andmete omadused ja juurdepääsu kord
7.1 Andmevaldaja teeb andmed kasutajale kättesaadavaks:
7.1.1 kasutajale tasuta ja
7.1.2 ilma igasuguse kinnituse või garantiita andmete kvaliteedi või sisu kohta, mis ületab andmemääruse artikli 4 lõikes 1 nõutut.
8. Andmevaldaja ühepoolsed muudatused
8.1 Olenemata muudatustest vastavalt Honda RoadSync tingimuste punktile 13, võib andmevaldaja heas usus ühepoolselt muuta andmete spetsifikatsioone või käesoleva lisa kohaselt sätestatud juurdepääsukorda, kui see on objektiivselt põhjendatud – näiteks tehniline muudatus, mis on tingitud andmevaldaja infrastruktuuri või muudel õigustatud põhjustel.
8.2 Andmevaldaja peab kasutajat muudatusest põhjendamatu viivituseta teavitama. Kui muudatus võib negatiivselt mõjutada kasutaja juurdepääsu andmetele ja nende kasutamist rohkem kui vähesel määral, peab andmevaldaja teavitama kasutajat mõistliku aja jooksul enne muudatuse jõustumist (välja arvatud juhul, kui see on asjaolusid arvestades võimatu või ebamõistlik, näiteks kui tuvastatud turvanõrkuse tõttu on vaja viivitamatuid muudatusi).
9. Ärisaladuse kokkulepete kohaldatavus
9.1 Allpool toodud sätteid kohaldatakse üksnes andmetele või metaandmetele, mis sisalduvad andmetes, mille andmevaldaja kasutajale kättesaadavaks teeb, mis on kaitstud ärisaladustena (nagu on määratletud ärisaladuste direktiivis (EL) 2016/943), mis on andmevaldaja või mõne muu ärisaladuse omaja valduses (nagu on määratletud nimetatud direktiivis).
9.2 Ärisaladusena kaitstud andmed ("tuvastatud ärisaladused") ja ärisaladuse omaja(te) isiku identiteet tuvastatakse kasutajale mõistlikult tegutseva andmevaldaja poolt.
9.3 Allpool toodud kohustused jäävad kehtima ka pärast vastava toote- ja/või teenuselepingu lõpetamist, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
9.4 Kasutajate kohustused tuvastatud ärisaladuste kontekstis kehtivad ka siis, kui kasutaja saab andmetele juurdepääsu otsese juurdepääsu kaudu vastavalt ELi andmemääruse artikli 3 lõikele 1.
Kasutaja poolt võetavad kaitsemeetmed
9.5 Kasutaja peab kohaldama käesoleva lisa liites sätestatud kaitsemeetmeid ("kasutaja kaitsemeetmed").
9.6 Kui kasutajal on lubatud teha ärisaladusena kaitstud andmed kolmandale isikule kättesaadavaks, peab kasutaja (i) teavitama andmevaldajat eelnevalt, täpsustades kõnealused andmed, ning andma andmevaldajale kolmanda isiku identiteedi ja kontaktandmed ning ii) jagama ainult tuvastatud ärisaladusi, kui kolmas isik on sõlminud lepingu, mis sisaldab kolmanda isiku kohustust järgida kasutaja kaitsemeetmeid ja tagab sellise kohustuse siduvuse andmevaldaja suhtes.
9.7 Selleks, et kontrollida, kas ja millises ulatuses on kasutaja rakendanud ja säilitab kasutaja kaitsemeetmeid, esitab kasutaja andmevaldaja nõudmisel aeg-ajalt selle kohta tõendeid.
Andmevaldaja võetud kaitsemeetmed
9.8 Andmevaldaja võib kohaldada ka tehnilisi ja korralduslikke kaitsemeetmeid, et säilitada jagatud ja muul viisil avalikustatud tuvastatud ärisaladuste konfidentsiaalsus (nt andmete kättesaadavaks tegemine krüpteeritud failiedastus- või salvestusmeetodite abil). Andmevaldaja võib ühepoolselt lisada täiendavaid asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke kaitsemeetmeid vastavalt käesolevale punktile. Kõik eespool nimetatud meetmed koos moodustavad AV kaitsemeetmed.
9.9 Kasutaja kohustub selliseid AV kaitsemeetmeid mitte muutma ega eemaldama, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
10. Jagamiskohustus ja õigus keelduda, kinni pidada või lõpetada
10.1 Andmevaldaja jagab andmeid, sealhulgas tuvastatud ärisaladusi, vastavalt käesolevale lisale ning ei tohi keelduda ühegi tuvastatud ärisaladuse jagamisest, seda varjata ega jagamist lõpetada, välja arvatud allpool sõnaselgelt sätestatud juhtudel.
10.2 Kui kasutaja kaitsemeetmetest ja AV kaitsemeetmetest ei piisa konkreetse tuvastatud ärisaladuse piisavaks kaitsmiseks, võib andmevaldaja teatades kasutajale koos üksikasjaliku kirjeldusega meetmete ebapiisavuse kohta:
10.2.1 ühepoolselt suurendada kõnealuse konkreetse tuvastatud ärisaladuse kaitsemeetmeid vastavalt 9. jaole või
10.2.2 taotleda täiendavate kaitsemeetmete kokkuleppimist. Kui mõistliku aja möödudes ei jõuta vajalike lisameetmete osas kokkuleppele ja kui selliste meetmete vajalikkus on nõuetekohaselt põhjendatud, nt julgeolekuauditi aruandes, võib andmevaldaja peatada konkreetse tuvastatud ärisaladuse jagamise, teatades sellest kasutajale ja andmemääruse artikli 37 kohaselt määratud pädevale asutusele, saates selle koopia kasutajale.
Andmevaldaja peab jätkama kõigi tuvastatud ärisaladuste jagamist, välja arvatud need konkreetsed tuvastatud ärisaladused.
10.3 Kui erandlikel asjaoludel on väga tõenäoline, et andmevaldaja, Honda Jaapan ja/või ärisaladuse omaja kannab konkreetse tuvastatud ärisaladuse kasutajale avalikustamise tõttu tõsist majanduslikku kahju, hoolimata sellest, et kasutaja kaitsemeetmeid ja AV kaitsemeetmeid on rakendatud, võib andmevaldaja kõnealuse konkreetse tuvastatud ärisaladuse jagamise ära jätta või peatada. Seda võib teha ainult siis, kui nad esitavad kasutajale ja andmeseaduse artikli 37 kohaselt määratud pädevale asutusele nõuetekohaselt põhjendatud teate koos koopiaga kasutajale. Andmevaldaja peab siiski jätkama tuvastatud ärisaladuste jagamist, välja arvatud konkreetsed tuvastatud ärisaladused.
10.4 Kui kasutaja (i) ei rakenda ega säilita oma kasutaja kaitsemeetmeid või ii) muudab/eemaldab AV kaitsemeetmeid ja kui andmevaldaja seda rikkumist nõuetekohaselt põhjendab, on andmevaldajal õigus konkreetsete tuvastatud ärisaladuste jagamisest keelduda või jagamine peatada, kuni kasutaja on juhtumi või muu probleemi lahendanud, nagu on kirjeldatud allpool:
10.4.1 andmevaldaja peab põhjendamatu viivituseta teavitama kasutajat ja andmemääruse artikli 37 kohaselt määratud pädevat asutust.
10.4.2 selle teate saamisel peab kasutaja (i) tegelema intsidendi/probleemiga põhjendamatu viivituseta ja (ii) lahendama probleemi andmevaldajaga konsulteerides.
10.5 Juhul, kui andmevaldaja keeldub andmete jagamisest või peatab andmete jagamise vastavalt ülaltoodud punktidele 10.3 või 10.4, ilma et see piiraks mis tahes lõpetamist, mis tuleneb Honda RoadSync tingimuste punktist 12, võib andmevaldaja igal juhul lõpetada oma vastava lepingu kasutajaga rakenduse teenuse osutamiseks, kui:
10.5.1 kõik punkti 10.3 või 10.4 tingimused on täidetud;
10.5.2 pooled ei ole pärast seda lahendust leidnud, hoolimata katsest leida rahumeelne lahendus, sealhulgas pärast andmemääruse artikli 37 alusel määratud pädeva asutuse sekkumist; ja
10.5.3 kasutajale ei ole pädeva kohtu poolt määratud kohtuotsust, mis kohustaks andmevaldajat Andmeid kättesaadavaks tegema ning sellise otsuse tegemiseks ei ole pooleli kohtumenetlust.
10.6 Juhul, kui kasutaja esitab valeandmeid selle kohta, et ta vastab käesoleva lisa tingimustele, ja kui andmevaldaja seda puudust nõuetekohaselt põhjendab, on andmevaldajal õigus käesoleva lisa alusel andmete jagamisest keelduda või see peatada ning rakenduse teenuse osutaja võib teenuse lõpetada vastavalt kohaldatavate rakenduse tingimuste lõpetamist käsitletavatele sätetele.
11. Tootmise lõpetamine ja õigusi rikkuvate materjalide hävitamine
11.1 Ilma et see piiraks muid andmevaldaja käsutuses olevaid õiguskaitsevahendeid, kui kasutaja muudab või eemaldab andmevaldaja rakendatud tehnilised kaitsemeetmed või ei säilita käesoleva lisa kohaselt võetud tehnilisi ja korralduslikke meetmeid, võib andmevaldaja nõuda kasutajalt:
11.1.1 kustutada andmevaldaja poolt kättesaadavaks tehtud andmed või nende koopiad ja/või
11.1.2 lõpetada tuvastatud ärisaladuste kaudu saadud teadmiste põhjal loodud materjalide, tuletatud andmete või teenuste tootmine, pakkumine või turule laskmine või õigusi rikkuvate materjalide import, eksport või ladustamine nendel eesmärkidel ning hävitada kõik õigusi rikkuvad materjalid, kui on tõsine oht, et nende andmete ebaseaduslik kasutamine põhjustab olulist kahju andmevaldajale või ärisaladuse omajale või kui selline meede ei oleks andmevaldaja või ärisaladuse omaja huve arvestades ebaproportsionaalne; ja/või
11.1.3 hüvitada kõigile isikutele kahju, kes kannatavad selliste ebaseaduslikult juurdepääsetud või kasutatud andmete väärkasutamise või avalikustamise tõttu.
12. Tuvastatud ärisaladustena kaitstud andmete säilitamine
12.1 Kui andmevaldaja kasutab käesoleva lisa alusel õigust kasutajale andmete jagamisest keelduda, peatada või muul viisil lõpetada või keelduda jagamisest, tehakse nimetatud andmed kasutajale kättesaadavaks pärast seda, kui asjakohased kaitsemeetmed on kokku lepitud ja rakendatud, tingimusel et andmed on sel ajal andmevaldajale endiselt hõlpsasti kättesaadavad.
12.2 Andmevaldaja säilitab asjakohaseid andmeid mõistliku aja jooksul, tingimusel et need andmed on kergesti kättesaadavad ja säilitamine ei tekita ebaproportsionaalset koormust. Säilitamiskohustus lõpeb, kui pädev asutus või kohus lubab siduva otsusega sellised säilitatavad andmed kustutada või kui vastav leping kasutajaga lõpeb.
12.3 Andmevaldaja kannab punkti 12.2 kohaste andmete säilitamiseks vajalikud kulud. Kasutaja katab need kulud siiski osaliselt või täielikult, kui ja ulatuses, milles andmete kinnipidamine, peatamine või andmete esitamisest keeldumine oli põhjustatud kasutaja pahausksest tegevusest.
13. Andmete lubatud kasutamine ja jagamine
13.1 Kasutaja võib kasutada andmevaldaja poolt kättesaadavaks tehtud andmeid tema taotlusel mis tahes seaduslikul eesmärgil ja/või jagada andmeid vabalt alltoodud piirangutega.
Andmete loata kasutamine ja jagamine
13.2 Kasutaja kohustub mitte tegelema järgmisega:
13.2.1 kasutada andmeid tootega konkureeriva ühendatud toote arendamiseks ega jagada andmeid kolmanda osapoolega sel eesmärgil;
13.2.2 kasutada selliseid andmeid, et saada teavet tootja või vajaduse korral andmevaldaja majandusliku olukorra, varade ja tootmismeetodite kohta;
13.2.3 kasutada sunnivahendeid andmetele juurdepääsu saamiseks või sel eesmärgil kuritarvitada lünki andmevaldaja tehnilises infrastruktuuris, mis on loodud andmete kaitsmiseks;
13.2.4 jagada andmeid kolmanda isikuga, keda peetakse määruse (EL) 2022/1925 artikli 3 kohaselt pääsuvalitsejaks (suured tehnoloogiaplatvormid, mis toimivad ettevõtjate jaoks olulise juurdepääsupunktina tarbijateni jõudmiseks, millel võib olla märkimisväärne mõju ja püsiv kohalolek turul);
13.2.5 kasutada saadud andmeid mis tahes eesmärgil, mis rikub ELi õigust või kohaldatavat siseriiklikku õigust.
13.3 Andmete jagamine kasutaja taotlusel andmesaajaga
Andmete kättesaadavaks tegemine andmesaajale
13.4 Andmed tehakse kasutaja taotlusel kättesaadavaks andmetesaajale (andmesaajalt võidakse nõuda selle eest tasu). See taotlus:
13.4.1 esitatakse Honda andmeteenuste portaali kaudu või muul andmevaldaja poolt juhitud viisil;
13.4.2 ei tohi tuua kasu kolmandale isikule, keda peetakse määruse (EL) 2022/1925 artikli 3 kohaselt pääsuvalitsejas, ning seda ei tohi teha uute ühendatud toodete, veel turule laskmata ainete või protsesside katsetamise kontekstis;
14. Kasutuse ja mitme kasutaja üleandmine
Kasutuse üleandmine
14.1 Kui kasutaja annab vastava toote ja/või teenuse lepinguga lubatud alusel lepinguliselt üle: (i) toote omandiõiguse ja/või (ii) oma õiguse kasutada toodet ja/või saada seotud teenuseid järgmisele füüsilisele või juriidilisele isikule ("edasine kasutaja" ) ja kaotab kasutaja staatuse pärast üleandmist edasisele kasutajale, peab kasutaja:
14.1.1 tagama, et edasine kasutaja ei saaks kasutada algse kasutaja kontot (keelates teistel/edasistel sõiduki kasutajatel kontole juurde pääseda/seda kasutada, jagades näiteks sisselogimisandmeid),
14.1.2 teavitama andmevaldajat edastamisest.
14.2 Kasutuse üleandmine ei mõjuta andmevaldaja õigust kasutada vastavalt andmevaldaja kehtivale säilitamispoliitikale säilitatava perioodi jooksul toote või seotud teenuse kasutamisel loodud andmeid, mis on loodud enne kasutuse üleandmist.
Mitu kasutajat
14.3 Kui esialgne kasutaja annab toote ja/või seotud teenuse(te) kasutamise õiguse teisele isikule ("lisakasutaja" ), säilitades samal ajal oma kasutajapositsiooni, või kui kasutajaid on mõnel muul põhjusel mitu, kohustuvad pooled järgima käesolevas sättes sätestatud nõudeid.
14.4 Kasutaja peab:
14.4.1 taotlema juurdepääsu ainult andmetele, mis ei ole seotud nende teiste kasutajatega, välja arvatud juhul, kui kasutaja on taganud, et juurdepääs teiste kasutajate andmetele on kaetud nende nõusolekuga või isikuandmete kaitse üldmäärusest tuleneva õigusliku alusega, kui see on asjakohane; ja
14.4.2 tagama, et lisakasutaja ei saa kasutada algse kasutaja kontot;
14.4.3 tegutsema lisakasutaja esimese kontaktisikuna, kui lisakasutaja esitab andmemääruse artiklite 4 või 5 kohase taotluse või nõude andmete kasutamise või kättesaadavaks tegemise kohta andmevaldaja poolt (kuna see ei ole võimalik lisakasutajal ise rakenduse kaudu selliseid taotlusi esitada).
14.4.4 tagama, et lisakasutaja nõustub käesoleva lisa tingimustega või tingimustega, mis kajastavad olulisel määral käesoleva lisa sisu, siduvalt andmevaldaja ja Honda Jaapani huvides, eelkõige:
(a) punktides 4.1, 4.3 ja 4.4 sätestatud tingimustega andmevaldaja poolt andmete kasutamise ja jagamise kohta; ning
(b) punktis 4.5 sätestatud tingimustega Honda Jaapanile antud õiguste kohta.
15. Isikuandmete kaitset käsitlevate õigusaktide järgimine
15.1 Kui kasutaja taotlus teha andmed kättesaadavaks kasutajale või andmesaajale puudutab andmeid, mis on isikuandmed ja taotluse esitanud kasutaja ei ole andmesubjekt,
15.1.1 tuleb taotlus esitada üksnes juhul, kui isikuandmete kättesaadavaks tegemiseks on määruse (EL) 2016/679 (isikuandmete kaitse üldmäärus) artikli 6 alusel kehtiv õiguslik alus, ja kui see on asjakohane, on täidetud kõnealuse määruse artiklis 9 ja direktiivi 2002/58/EÜ (eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlev direktiiv) artikli 5 lõikes 3 sätestatud tingimused.
15.1.2 Kasutaja peab igas sellises taotluses andmevaldajale märkima töötlemise õigusliku aluse ja vastutab täielikult selle eest, et isikuandmete kättesaadavaks tegemine iga taotluse korral oleks kaetud piisava õigusliku alusega. Andmevaldaja võib igal ajal nõuda kasutajalt dokumentide esitamist, mis tõendavad tuvastatud õigusliku aluse olemasolu.
15.1.3 Kasutaja peab teavitama andmevaldajat viivitamatult, kui tuvastatud õiguslik alus ei ole enam kohaldatav taotletud andmete kättesaadavaks tegemiseks (nt kui andmesubjektid on nõusoleku tagasi võtnud, andmetöötlus ei ole enam lepingu täitmiseks vajalik või õigustatud huvi kaalumisotsuse seisukohast olulised tegurid on muutunud jne).
15.1.4 Kasutaja peab tagama, et andmesubjekt on piisavalt informeeritud kasutajale või muule andmesaajale kättesaadavaks tehtud andmete töötlemise konkreetsetest, selgetest ja õiguspärastest eesmärkidest ning sellest, kuidas andmesubjekt saab oma õigusi tõhusalt kasutada.
15.1.5 Kasutaja vastutab ainuisikuliselt eesmärkide ja tingimuste kokkuleppimise eest andmesaajaga ning andmevaldaja ei vastuta sellise kokkuleppe puudumise eest kasutaja ja kolmanda isiku vahel.
15.2 Andmevaldaja võib keelduda ja/või peatada andmete kättesaadavaks tegemise, kui tal on õigustatud kahtlus kasutaja esitatud õigusliku aluse olemasolu ja kehtivuse suhtes või kui tal on muu põhjus arvata, et andmete kättesaadavaks tegemine ei pruugi olla õigusaktidega kooskõlas.
16. Kasutaja hüvitis toote või seotud teenuste andmete ebaseadusliku kasutamise ja jagamise eest
16.1 Kui kasutaja rikub süüliselt oma käesolevas lisas sätestatud kohustusi ja sellise rikkumise tulemuseks on toote või seotud teenuste andmete ebaseaduslik kasutamine ja jagamine andmevaldaja või Honda Jaapani poolt, hüvitab kasutaja andmevaldajale või Honda Jaapanile kõik edasise või lisakasutaja nõuded (kahju, ettekirjutused jne) andmevaldaja või Honda Jaapani suhtes, mis tuleneb otseselt sellisest rikkumisest. Hüvitamiskohustus kehtib ainult ulatuses, milles kasutaja vastutab rikkumise eest (st tahtluse või hooletuse korral). See ei mõjuta andmevaldaja ja Honda Jaapani kohustust kahjusid leevendada.
17. Tähtaeg ja lõpetamine
17.1 Käesolevast lisast tulenevate õiguste ja kohustuste kohaldamine lõpeb:
17.1.1 kui toode või seotud teenus ei ole enam võimeline andmeid looma; või
17.1.2 kui kasutaja annab toote omandiõiguse üle või kui lõpevad kasutaja õigused toote suhtes rendi-, liisingu- või muu sarnase lepingu alusel või kasutaja õigused seoses seotud teenusega või
17.1.3 kui mõlemad pooled sellega nõustuvad.
Eespool esitatud teine ja kolmas alalõik ei piira lisatingimuste kohaldamist, mis jäävad kehtima andmevaldaja ja mis tahes edasise või lisakasutaja vahel.
17.2 Kasutaja toote või teenuse lepingu lõppemine või lõpetamine:
17.2.1 vabastab mõlemad pooled nende kohustusest täita ja saada tulevasi kohustusi vastavalt käesolevale lisale, kuid ei mõjuta õigusi ja kohustusi, mis on tekkinud kuni lõpetamiseni;
17.2.2 ei mõjuta ühtegi käesoleva lisa sätet, mida hakatakse kohaldama pärast seda ja mis jäävad täies ulatuses jõusse;
17.2.3 toob kaasa selle, et andmevaldaja lõpetab viivitamata loodud või salvestatud andmete hankimise lõpetamise või aegumise kuupäeval.
17.3 Olenemata käesoleva lisa lõppemisest või lõpetamisest, on andmevaldajal õigus kasutada ja jagada andmeid, mis on loodud või salvestatud enne lõpetamise või kehtivusaja lõppemise kuupäeva, nagu on sätestatud käesolevas lisas ja/või asjaomases lepingus.
17.4 Punkt 17.3 kehtib samuti ka Honda Jaapani osas.
17.5 Kasutaja nõustub, et kui kasutaja otsustab rakenduse kustutada, ei ole andmed enam kättesaadavad.
18. Käesoleva lisa rikkumine, konkreetsed õiguskaitsevahendid ja vastutuse piiramine
Oluline rikkumine
18.1 Kohustuse täitmata jätmine poole poolt on käesoleva lisa seisukohast oluline rikkumine, kui see rikkumine:
18.1.1 põhjustaks teisele poolele olulist kahju; või
18.1.2 kohustuste täitmata jätmine jätab kannatanud poole oluliselt ilma sellest, mida tal oli õigus käesoleva lisa alusel oodata, välja arvatud juhul, kui teine pool ei näinud seda tulemust ette ega saanud mõistlikult ette näha; või
18.1.3 rikkumine on tahtlik.
Rikkumise vabandatavus
18.2 Poole kohustuste täitmata jätmine on vabandatav niivõrd, kuivõrd on tõendatud, et selle põhjuseks on takistus, mis ei ole tema mõistliku kontrolli all (sealhulgas juhul, kui selle põhjustas teise poole kohustuste täitmata jätmine) ja et temalt ei saanud mõistlikult eeldada, et ta oleks takistust või selle tagajärgi vältinud või ületanud. Kohustusi mittetäitev pool peab tagama, et teine pool saab teate takistuse ja selle mõju kohta mõistliku aja jooksul pärast seda, kui lepingut mittetäitev pool asjaoludest teada sai või oleks pidanud teada saama.
Kahju
18.3 Kui pool nõuab kahju hüvitamist selle eest, et teine pool on rikkunud käesolevast lisast tulenevaid kohustusi, vastutab rikkuv pool üksnes kahju eest, mida võis mõistlikult ette näha vastava toote ja/või teenuse lepingu sõlmimise ajal, välja arvatud juhul, kui rikkumine oli tahtlik või raskelt hooletu.
Vastutuse piiramine
18.4 Miski käesolevas lepingus ei piira ega välista andmevaldaja vastutust järgmistel juhtudel:
18.4.1 tahtlusest või raskest hooletusest tulenev kahju,
18.4.2 elu, keha või tervise kahjustamine,
18.4.3 pettuse eesmärgil valeandmete esitamine,
18.4.4 oluliste lepinguliste kohustuste rikkumine,
18.4.5 või vastutus kohustuslike õigusnormide, sealhulgas toote nõuetele vastavuse seaduse alusel.
Käesolevas lisas loetletud oluliste lepinguliste kohustuste hooletuse tõttu rikkumise korral piirdub andmevaldaja vastutus ettenähtava, tavaliselt tekkiva kahjuga. Vastasel juhul on andmevaldaja vastutus välistatud.
Konkreetsed õiguskaitsevahendid (piiramata muid kohaldatava õiguse alusel kättesaadavaid õiguskaitsevahendeid)
18.5 Juhul, kui kasutaja on andmetele juurde pääsenud või neid kasutanud käesolevat lisa rikkudes või muul viisil vastuolus käesoleva lisaga, võib andmevaldaja:
18.5.1 nõuda, et kasutaja kustutaks kõik andmed, millele on saadud juurdepääs käesolevat lisa rikkudes, sealhulgas koopiad;
18.5.2 peatada andmete jagamine kasutajaga, kuni kasutaja täidab käesolevast lisast tulenevaid kohustusi, kui kasutaja kohustuste täitmata jätmine on oluline;
18.5.3 lõpetada kasutaja juurdepääs andmetele tingimusel, et (i) kasutaja kohustuste täitmata jätmine on oluline; ja (ii) Hondal on antud olukorras mõistlik ja seaduslik seda toimingut teha.
18.6 Kasutaja võib tühistada Hondale antud loa andmete kasutamiseks, teatades sellest andmevaldajale, kui:
18.6.1 andmevaldaja rikkumine on oluline; või
18.6.2 mitteolulise kohustuse rikkumisel korral on kasutaja teavitanud andmevaldajat ja rikkumist ei ole mõistliku aja jooksul pärast seda kõrvaldatud.
Kasutaja loa tühistamine võib viia selleni, et Honda ei saa enam teenust osutada.
18.7 Miski selles punktis ei piira vastutust tahtluse, raske hooletuse või elu, keha või tervise kahjustamise eest ja kui sellist vastutust ei saa kohaldatava õiguse alusel välistada või piirata.
19. Konfidentsiaalsus
19.1 „Konfidentsiaalseks teabeks“ tuleb pidada järgmist teavet:
19.1.1 teave, mis viitab ärisaladustele, finantsolukorrale või teise poole tegevuse mis tahes muule aspektile, välja arvatud juhul, kui teine pool on selle teabe avalikustanud;
19.1.2 teave, mis viitab kasutajale ja muudele kaitstud kolmandatele isikutele, välja arvatud juhul, kui nad on selle teabe juba avalikustanud;
19.1.3 teave käesoleva lisa täitmise kohta, sealhulgas sellega seotud vaidlused.
19.2 Kumbki pool nõustub (i) võtma kõik mõistlikud meetmed konfidentsiaalse teabe turvaliseks säilitamiseks ja täielikuks konfidentsiaalsuse hoidmiseks; ja ii) mitte avaldama ega tegema sellist teavet kättesaadavaks teisele isikule, välja arvatud juhul, kui saaja:
19.2.1 on seaduslikult kohustatud avaldama või kättesaadavaks tegema asjaomase teabe;
19.2.2 peab avalikustama või tegema kättesaadavaks asjakohase teabe, et täita oma käesolevast lepingust tulenevaid kohustusi, ning teiselt poolelt (või konfidentsiaalset teavet esitanud või selle avalikustamisest mõjutatud poolelt) võib põhjendatult eeldada, et ta on sellega nõustunud; või
19.2.3 on saanud eelneva kirjaliku nõusoleku teiselt poolelt või konfidentsiaalset teavet edastanud isikult või selle avalikustamisest mõjutatud isikult.
19.3 Need konfidentsiaalsuskohustused jäävad kehtima ka pärast mis tahes kohaldatava toodete ja/või teenuste lepingu lõpetamist 10 (kümne) aasta jooksul.
19.4 Need konfidentsiaalsuskohustused ei välista rangemaid kohustusi: i) kohaldatava õiguse, sealhulgas määruse (EL) 2016/679 (isikuandmete kaitse üldmäärus) alusel või ii) (kui see on asjakohane) käesoleva lisa ärisaladusi kaitsvate sätete alusel.
20. Kogu leping, muudatused ja eraldatavus
20.1 Käesolev lisa moodustab kogu pooltevahelise kokkuleppe selle sisu osas ning asendab kõik pooltevahelised eelnevad suulised või kirjalikud kokkulepped ja arusaamad.
20.2 Kui käesoleva lisa sõnaselgete tingimustega lubatud muudatustest ei tulene teisiti, on käesoleva lisa muudatused muul juhul kehtivad ainult juhul, kui pooled on nendes kirjalikult kokku leppinud, sealhulgas mis tahes elektroonilisel kujul, mida peetakse kirjaliku dokumendi nõuetele vastavaks (kooskõlas heade äritavadega).
20.3 Kui mõni käesoleva lisa säte osutub mis tahes põhjusel tühiseks, kehtetuks, tühistatavaks või jõustamatuks, ei mõjuta see ülejäänud sätteid ning need jäävad kehtima ja täitmisele pööratavaks. Sellest tulenevaid lünki või ebaselgusi tuleb käsitleda vastavalt järgmisele sättele.
20.4 Käesoleva lisa sõlmivad pooled andmemäärusest tulenevate poolte õiguste ja kohustuste taustal. Kõiki käesoleva lisa sätteid tuleb tõlgendada nii, et need oleksid kooskõlas andmemäärusega ja muude ELi õigusaktide või ELi õiguse kohaselt vastu võetud siseriiklike õigusaktidega, samuti mis tahes kohaldatavate siseriiklike õigusaktidega, mis on kooskõlas ELi õigusega ja millest ei saa kokkuleppega kõrvale kalduda.
21. Vaidluste lahendamine ja kohaldatav õigus
21.1 Pooled teevad kõik endast oleneva, et lahendada käesoleva lisaga seotud vaidlused sõbralikult ja enne asja kohtusse andmist esitada vaidlus liikmesriigi vaidluste lahendamise organile, mis vastab andmemääruse artikli 10 tingimustele.
21.2 Vaidluse esitamine vaidluste lahendamise organile vastavalt eespool nimetatud sättele ei mõjuta siiski kasutaja õigust esitada kaebus andmemääruse artikli 37 kohaselt määratud riiklikule pädevale asutusele ega mis tahes poole õigust taotleda tõhusat õiguskaitsevahendit liikmesriigi kohtus.
21.3 Käesoleva andmemääruse lisa tingimusi reguleerivad ja tõlgendatakse kooskõlas Eesti õigusega. Lisale ei kohaldata ÜRO konventsiooni kaupade rahvusvahelise ostu-müügi lepingute kohta (CISG).
Andmemääruse lisa liide:
Ärisaladuste kaitse meetmete üksikasjad
Tehnilised ja korralduslikud turvameetmed: Andmeid tuleb kaitsta tehniliste ja korralduslike turvameetmete rakendamise ja toimimisega, mis peaksid hõlmama järgmist (kuid mitte ainult): (1) Krüpteerimine: andmed tuleb krüpteerida jõudeolekus ja edastamisel, kasutades valdkonna standardseid algoritme (nt AES-256, RSA-4096, SHA-256); (2) Juurdepääsu kontrollimine: tugeva mitmefaktorilise autentimise, rollipõhise juurdepääsu juhtimise ja vähimate privileegide poliitika kasutamine; (3) Jälgimine ja logimine: Tugevate logimissüsteemide rakendamine, et jälgida andmetele juurdepääsu, nende säilitamist ja kasutamist auditi eesmärgil; (4) Turvaline salvestusruum ja infrastruktuur: tehnilised ja korralduslikud meetmed, mis on seotud võrgu/salvestusruumi turvalisusega (nt tulemüürid), turvaliste konfiguratsioonidega (nt jagatud salvestusruum) ja korrapärase haavatavuse testimisega; (5) Andmetöötluse haldus: Andmete redigeerimise, kustutamise või edastamise korral peaksid sellised protsessid olema tehniliselt tõhusad ja auditeeritavad; (6) Parandamine ja testimine: kiire lahendamine, kui tuvastatakse turvapuudused või haavatavused, koos testimisega lahenduse kontrollimiseks; (7) Koolitamine: kasutaja peaks tagama, et tal on nende kaitsemeetmete rakendamise ja toimimise kohta asjakohased teadmised/väljaõpped; (8) Honda turvanõuded: andmevaldaja nõudmisel kasutajale esitatud Honda GITSP SDLC miinimumstandardi kontrolllehe iga-aastane täitmine; (9) Andmeintsidentidest teavitamine ja neile reageerimine: vt allpool. Märkmed: · Tunnistatakse, et vastuvõetud meetmeid võib rakendada proportsionaalselt, arvestades ärisaladus(t)e laadi. · Tehnilised ja korralduslikud meetmed peavad igal juhul olema vähemalt sama ranged kui: i) valdkonna heade tavadega kooskõlas olev standard; ja ii) vajaduse korral kõik suunised, mille on avaldanud andmemääruse järelevalvevolitustega reguleerivad asutused seoses asjaomaste andmetega. Andmeintsidentidest teavitamine ja neile reageerimine: Teavitamis- ja reageerimismeetmed tuleb ette valmistada ja rakendada andmetega seotud väärkasutuse, loata avalikustamise või muu turvaintsidendi korral (sealhulgas, kuid mitte ainult, kui kasutaja tuvastab, et ta rikub oma kohustust kohaldada kasutaja kaitsemeetmeid), mis peaksid hõlmama järgmist (kuid mitte ainult): a) Viivitamatu teavitamine: andmevaldajat tuleb viivitamatult (ühe tunni jooksul) teavitada igast sellisest sündmusest koos kirjaliku ülevaatega juhtunust. Edaspidi tuleb esitada täiendavad andmed juhtumi üksikasjade, võetud meetmete ja lahendamise/leevendamise edusammude kohta; b) Selged eskalatsiooniprotseduurid: Eskalatsiooniprotseduurid, et tagada intsidendile sobiv reageerimine ja leevendamine, tuleb dokumenteerida ja rakendada vastavalt vajadusele; c) Intsidentide haldamine: andmeintsidente tuleb asjakohaselt hallata ja leevendada, sealhulgas parandustoimingud, kohtuekspertiisi tugi ja koostöö andmevaldajaga. |
