One ID General Terms of Use

Niniejsze Ogólne warunki użytkowania One ID („Warunki ogólne”) stanowią umowę zawartą pomiędzy Honda Motor Europe Limited, spółką zarejestrowaną w Anglii i Walii za numerem wpisu 00857969, z siedzibą pod adresem Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL („Honda”, „my”, „nas” lub „nasz”) a klientami One ID (dalej „użytkownik” lub „użytkownicy”, „ty”, „twój”), która reguluje tworzenie konta One ID oraz korzystanie z usług One ID i dostęp do nich, w tym poszczególnych produktów, usług, oprogramowania aplikacji, platform i innych interfejsów użytkownika udostępnianych okresowo za pośrednictwem konta One ID (łącznieUsługa One ID”).

Celem niniejszych Warunków ogólnych jest określenie warunków świadczenia Usługi One ID oraz praw i obowiązków w relacji między firmą Honda a użytkownikiem w odniesieniu do korzystania z Usługi One ID. Warunki korzystania z Usługi One ID zostały określone w niniejszych Warunkach ogólnych.

PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z USŁUGI ONE ID PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z NINIEJSZYMI WARUNKAMI OGÓLNYMI. NINIEJSZE WARUNKI OGÓLNE STANOWIĄ UMOWĘ MIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM A FIRMĄ HONDA DOTYCZĄCĄ ŚWIADCZENIA I KORZYSTANIA Z USŁUGI ONE ID. TWORZĄC KONTO ONE ID, AKCEPTUJĄC NINIEJSZE WARUNKI LUB KORZYSTAJĄC Z DOWOLNEGO ASPEKTU USŁUGI ONE ID, UŻYTKOWNIK POTWIERDZA, ŻE (I) W PEŁNI ROZUMIE WSZELKIE POSTANOWIENIA NINIEJSZEGO DOKUMENTU, (II) ZOBOWIĄZUJE SIĘ PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZYCH WARUNKÓW OGÓLNYCH ORAZ (III) STAJE SIĘ STRONĄ UMOWY ZAWARTEJ Z FIRMĄ HONDA AS OPISANEJ DALEJ W PUNKCIE 2.4 W PRZYPADKU BRAKU ZGODY NA NINIEJSZE WARUNKI OGÓLNE NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z USŁUGI ONE ID.

Okresowo możemy zmieniać niniejsze Warunki ogólne. Każda zmiana wchodzi w życie 30 dni po wysłaniu przez nas powiadomienia zgodnie z punktem 12.2 albo opublikowaniu informacji o zmianie na witrynie internetowej związanej z Usługą One ID. W przypadku, gdy użytkownik nie wyraża zgody na zmiany niniejszych Warunków ogólnych, winien zaprzestać korzystania z Usługi One ID. Użytkownik zgadza się, że dalsze korzystanie z Usługi One ID po wejściu w życie zmian w niniejszych Warunkach ogólnych traktuje się jako akceptację przedmiotowych zmian.

  1. KWALIFIKACJA UŻYTKOWNIKA

    1.1Usługa One ID jest przeznaczona dla użytkowników, którzy osiągnęli wiek wymagany do uzyskania prawa jazdy (np. kategorii A1) zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w kraju lub regionie zamieszkania użytkownika. Jeśli użytkownik nie osiągnął wieku uprawniającego do posiadania prawa jazdy w kraju lub na terytorium zamieszkania, nie może korzystać z Usługi One ID.

    1.2Oprócz postanowień punktu 1.1 jeśli użytkownik nie ukończył 16 lat (lub nie osiągnął wieku pełnoletności w swoim kraju lub na terytorium zamieszkania), może korzystać z Usługi One ID wyłącznie za zgodą rodzica, opiekuna lub przedstawiciela ustawowego po wyrażeniu zgody na niniejsze Warunki ogólne.

  2. REJESTRACJA

    2.1Osoba, która chce korzystać z Usługi One ID, może ubiegać się o rejestrację w Usłudze One ID z wykorzystaniem metody określonej przez firmę Honda po wyrażeniu zgody na przestrzeganie niniejszych Warunków ogólnych. Osoba ta winna dokładnie wprowadzić lub podać swoje aktualne dane zgodnie z wymaganiami firmy Honda.

    2.2Wniosek tej osoby (dalej „Wnioskodawca”) rozpatruje firma Honda wedle własnego uznania. Po zatwierdzeniu rejestracji Wnioskodawcy przez firmę Honda rejestracja Wnioskodawcy jako Użytkownika zostanie zakończona.

    2.3Składając wniosek o rejestrację w Usłudze One ID, Wnioskodawca oświadcza i gwarantuje, że spełnia wymagania kwalifikacyjne określone w niniejszych Warunkach ogólnych.

    2.4Po zakończeniu rejestracji określonej w punkcie 2.2 powyżej między firmą Honda a Użytkownikiem zostanie zawarta umowa dotycząca korzystania z Usługi One ID uwzględniające postanowienia niniejszych Ogólnych warunków („Umowa”), a Użytkownik będzie mógł korzystać z Usługi One ID zgodnie z niniejszymi Ogólnymi warunkami.

    2.5Jeśli Wnioskodawca spełni którykolwiek z poniższych warunków w dowolnym momencie, Honda może odmówić jego rejestracji, a także ponownej rejestracji. Ponadto Honda nie ma obowiązku ujawniania przyczyny swojej decyzji i nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty poniesione przez Wnioskodawcę w wyniku odmowy rejestracji lub ponownej rejestracji.

    2.5.1Jeśli Wnioskodawca złożył wniosek o rejestrację, nie korzystając z metody określonej przez firmę Honda.

    2.5.2Jeśli Wnioskodawca jest osobą niepełnoletnią, osobą pod opieką kuratora, osobą objętą kuratelą lub osobą objętą ograniczoną opieką prawną i nie uzyskał zgody przedstawiciela ustawowego, opiekuna prawnego, kuratora lub opiekuna na wyrażenie zgody na niniejsze Warunki ogólne.

    2.5.3Jeśli Wnioskodawca jest członkiem organizacji przestępczej albo jest z nią związany. Organizacje przestępcze oznaczają zorganizowane organizacje przestępcze i ich członków, którzy wysuwają żądania, stosując przemoc, zastraszanie, oszczerstwa i/lub zniesławienie, samodzielnie lub za pośrednictwem osób trzecich. Obejmuje to zorganizowane grupy przestępcze, organizacje terrorystyczne, organizacje polityczne o charakterze ekstremistycznym, organizacje zajmujące się wymuszeniami, organizacje prowadzące działalność przestępczą pod pretekstem prowadzenia kampanii społecznych lub politycznych, organizacje specjalizujące się w przestępstwach przeciwko własności intelektualnej, wszelkie inne organizacje podobne do wyżej wymienionych oraz członków, członków stowarzyszonych i spółki powiązane z którąkolwiek z wyżej wymienionych organizacji. Ma to również zastosowanie, jeśli firma Honda stwierdzi, że Wnioskodawca w jakikolwiek sposób współpracuje lub uczestniczy w działaniach organizacji przestępczych, np. poprzez udział w utrzymywaniu lub działalności wspomnianych organizacji przestępczych poprzez dostarczanie środków finansowych lub w inny sposób bądź poprzez współpracę z kierownictwem organizacji przestępczej.

    2.5.4Jeśli firma Honda stwierdzi, że Wnioskodawca jest osobą, która w przeszłości naruszyła umowę z firmą Honda, lub osobą, która jest powiązana z takim Wnioskodawcą.

    2.5.5Jeśli dane profilowe wprowadzone przez Wnioskodawcę zawierają, w całości lub w części, fałszywe, niedokładne lub nieaktualne informacje.

    2.5.6Jeśli firma Honda uzna, że rejestracja Wnioskodawcy jako użytkownika jest niewłaściwa z innych powodów.

  3. OPŁATY I PŁATNOŚCI

    3.1W przypadku, gdy za jakąkolwiek Usługę One ID pobierane są opłaty na rzecz firmy Honda lub spółek z jej grupy, użytkownik otrzyma oddzielną informację o obowiązujących opłatach i warunkach płatności, z którymi będzie zobowiązany się zapoznać i wyrazić na nie zgodę. W przypadku wyrażenia zgody użytkownik jest zobowiązany do dokonywania płatności zgodnie z tymi warunkami.

  4. ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIKA

    4.1Użytkownik zobowiązuje się korzystać z Usługi One ID w sposób odpowiedzialny i ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie działania podjęte podczas korzystania z Usługi, a także za wszelkie skutki tych działań, w tym za wszelkie działania podejmowane za pośrednictwem konta użytkownika, nawet jeśli działania te nie zostały podjęte przez użytkownika lub zostały podjęte bez jego wiedzy lub zgody.

    4.2Nie wolno udostępniać informacji o swoim koncie (z wyjątkiem administratora konta upoważnionego przez firmę Honda), niezależnie od tego, czy jest to zamierzone, czy niezamierzone, ani korzystać z konta innej osoby. Użytkownik odpowiada za bezpieczeństwo i kontrolę swojego konta One ID oraz haseł z nimi powiązanych. Możemy wymagać od użytkownika włączenia uwierzytelniania wieloskładnikowego i podania numeru telefonu lub alternatywnego adresu e-mail w celu zapewnienia bezpieczeństwa informacji. Nie ponosimy odpowiedzialności za straty poniesione przez użytkownika w wyniku naruszenia bezpieczeństwa danych logowania do konta bądź nieprzestrzegania lub niepodjęcia działań w odpowiedzi na powiadomienia lub alerty wysłane przez nas na adres e-mail lub numer telefonu użytkownika. Użytkownik odpowiada za aktualizowanie adresu e-mail i numeru telefonu w celu otrzymywania powiadomień lub alertów od nas, a także za dokładne sprawdzanie wszelkich wiadomości rzekomo pochodzących od firmy Honda w celu upewnienia się, że są one autentyczne. Nie ponosimy odpowiedzialności, jeśli użytkownik nie może uzyskać dostępu do swojego konta One ID, ponieważ nie możesz podać odpowiednich danych logowania.

    4.3Jeśli użytkownik podejrzewa, że jego konto One ID lub którekolwiek z jego danych bezpieczeństwa zostały naruszone, musi natychmiast skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Honda.

    4.4Użytkownik jest odpowiedzialny za utrzymywanie aktywnego konta, co może obejmować okresowe logowanie, aby uniknąć zakłóceń lub utraty dostępu do Usługi One ID. Jeśli użytkownik nie loguje się na swoje konto regularnie, zastrzegamy sobie prawo do uznania, że konto jest nieaktywne, a użytkownik wyraża zgodę na jego zamknięcie. Użytkownik rozumie, że po zamknięciu konta utraci dostęp do wszystkich przechowywanych na nim danych. Przed zamknięciem konta z powodu braku aktywności zobowiązujemy się podjąć próbę powiadomienia użytkownika.

    4.5W przypadku niewłaściwego korzystania z Usługi One ID, w tym w przypadku otrzymania przez firmę Honda formalnych skarg od osób trzecich z powodu takiego niewłaściwego korzystania, gdy niewłaściwe korzystanie spowoduje poniesienie przez firmę Honda szkód lub strat, w tym kosztów postępowania sądowego, firma Honda może dochodzić od użytkownika odszkodowania za takie szkody lub straty zgodnie z roszczeniami lub rachunkami wysłanymi przez firmę Honda.

    4.6W przypadku zmian w informacjach zarejestrowanych w związku z Usługą One ID należy niezwłocznie zaktualizować te informacje zgodnie z krokami określonymi przez firmę Honda.

  5. ZAKAZY

    5.1Użytkownik zobowiązuje się nie podejmować następujących działań:

    5.1.1powielanie, pobieranie, rozpowszechnianie, przesyłanie, wyświetlanie, sprzedawanie, wynajmowanie, dzierżawienie, tworzenie utworów zależnych lub wykorzystywanie w inny sposób oprogramowania aplikacyjnego, platformy, interfejsu użytkownika, danych lub innych treści udostępnionych w ramach Usługi One ID (lub jej utworów zależnych ) (Łącznie „Treści”) w sposób inny niż wyraźnie dozwolony w niniejszych Warunkach ogólnych;

    5.1.2podawanie fałszywych lub nieprawdziwych informacji w związku z Usługą One ID (w tym używanie nazwy użytkownika, hasła, informacji o koncie, nazwy lub innych atrybutów osoby trzeciej);

    5.1.3ujawnianie, przekazywanie lub użyczanie swoich kont (w tym identyfikatorów i haseł z nimi związanych) osobom trzecim lub w inny sposób umożliwianie osobom trzecim korzystanie z tych kont;

    5.1.4korzystanie z Usługi One ID w połączeniu z innym produktem lub usługą, do których użytkownik nie ma odpowiedniego tytułu lub prawa;

    5.1.5z wyjątkiem przypadków przewidzianych w bezwzględnie obowiązujących przepisach prawa, przenoszenie, dekompilacja, inżynieria wsteczna lub demontaż Treści, dowolnego mechanizmu zarządzania prawami cyfrowymi, urządzenia lub innego środka ochrony treści lub kontroli dostępu wbudowanych w Treści;

    5.1.6omijanie, modyfikowanie, pokonywanie, manipulowanie lub obchodzenie funkcji lub zabezpieczeń Usługi One ID lub Treści;

    5.1.7uzyskiwanie dostępu do dowolnych elementów Usługi One ID lub Treści bądź ich monitorowanie lub kopiowanie za pomocą zautomatyzowanych środków (w szczególności robota, pająka lub skrobaka);

    5.1.8niszczenie, utrudnianie, manipulowanie lub modyfikowanie systemu, danych lub sieci związanych z Usługą One ID; przesyłanie do nas, przechowywanie w dowolnym systemie związanym z Usługą One ID lub aktywacja danych zawierających wirusy komputerowe lub inne szkodliwe programy komputerowe; lub innego rodzaju wyrządzanie szkód;

    5.1.9uszkadzanie, wyłączanie, przeciążanie lub zakłócanie Usługi One ID lub sieci, sprzętu, platformy, kanału, interfejsu lub innego środowiska, za pośrednictwem którego świadczona jest Usługa One ID;

    5.1.10naruszanie praw osób trzecich lub przywłaszczanie sobie informacji poufnych lub zastrzeżonych osób trzecich;

    5.1.11korzystanie z Usługi One ID w sposób niezgodny z prawem lub niewłaściwy, w celach niezgodnych z prawem lub niewłaściwych, lub w sposób niezgodny z niniejszymi Warunkami ogólnymi lub obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami; lub

    5.1.12dostarczanie nielegalnych treści za pośrednictwem Usługi One ID.

  6. OCHRONA PRYWATNOŚCI

    6.1Możemy pozyskiwać od użytkownika informacje dotyczące korzystania z Usługi One ID, które mogą obejmować dane osobowe. Aby uzyskać więcej informacji na temat gromadzenia, wykorzystywania i udostępniania przez nas danych użytkownika, należy zapoznać się z naszą , której adres URL znajduje się poniżej.

    https://global.honda/en/roadsync-duo/pp/PL/oneid.html

    Zgodnie z lokalnymi przepisami prawa użytkownik może mieć prawo do składania określonych wniosków dotyczących prywatności. Ponieważ jednak wnioski te wiążą się z kosztami przetwarzania, użytkownicy powinni ograniczyć częstotliwość ich składania. Wnioski rażąco powtarzające się lub nieuzasadnione mogą zostać uznane za formę nadużycia naruszającą niniejsze Warunki ogólne.

  7. ZAWIESZENIE I ROZWIĄZANIE

    7.1Użytkownik może zrezygnować z subskrypcji Usługi One ID i zaprzestać korzystania z Usługi One ID w dowolnym momencie, postępując zgodnie z procedurą rezygnacji z rejestracji, która została oddzielnie ustalona i przekazana przez nas. O ile przepisy prawa nie stanowią inaczej, anulowanie lub zamknięcie konta One ID nie zwalnia użytkownika z obowiązku uiszczenia wszelkich zaległych opłat związanych z subskrypcją, w tym opłaty za wcześniejsze anulowanie (jeśli dotyczy).

    7.2Możemy, według naszego wyłącznego uznania i bez powiadomienia lub odpowiedzialności wobec użytkownika, ograniczyć, zawiesić lub zakończyć korzystanie przez użytkownika z całości lub części Usługi One ID w dowolnym momencie lub dostęp do niej, jeśli: (i) uważamy, że użytkownik naruszył lub zamierza naruszyć którykolwiek z niniejszych Warunków ogólnych lub użytkownik spełnia warunki określone w punktach od 2.5.1 do 2.5.6 lub subskrypcja Usługi One ID jest na innej podstawie nieodpowiednia; (ii) jesteśmy do tego zobowiązani na mocy przepisów prawa, zasad, regulacji lub innych nakazów, decyzji lub instrukcji państwowych; (iii) wystąpią nieoczekiwane problemy techniczne; (iv) przeprowadzana jest regularna lub awaryjna konserwacja; (v) nie możemy się skontaktować z użytkownikiem pomimo wielu prób; lub (vi) zaistnieją okoliczności, które są w uzasadniony sposób od nas niezależne (w tym między innymi trzęsienie ziemi, powódź lub inne klęski żywiołowe, katastrofy, epidemie, pandemie, spory pracownicze, niepokoje społeczne, wojna, awaria zasilania, awaria transmisji danych, awaria sieci, awaria sprzętu telekomunikacyjnego lub zmiana przepisów prawa lub regulacji).

    7.3Możemy, z dowolnego powodu, w tym dla wygody, według własnego uznania i bez ponoszenia odpowiedzialności wobec użytkownika, ograniczyć, zawiesić lub zakończyć korzystanie z całości lub części Usługi One ID bądź dostęp do niej po 30 dniach od wysłania przez nas powiadomienia zgodnie z punktem 12.2 albo umieszczenia komunikatu na witrynie internetowej związanej z Usługą One ID.

    7.4W przypadku anulowania subskrypcji Usługi One ID lub zakończenia korzystania z Usługi One ID przez użytkownika zgodnie z niniejszym punktem 7, wszystkie umowy dotyczące Usługi One ID zawarte między firmą Honda a użytkownikiem zostają natychmiast rozwiązane. W przypadku takiego anulowania lub wypowiedzenia użytkownik musi natychmiast zaprzestać korzystania z Usługi One ID oraz zniszczyć lub usunąć wszystkie kopie Treści ze wszystkich swoich urządzeń. Nasze prawa, obowiązki użytkownika oraz wszelkie postanowienia niniejszej Umowy, które ze względu na swój charakter mają pozostać w mocy po jej anulowaniu lub rozwiązaniu, w tym postanowienia zawarte w punktach od 8 do 12, pozostają w mocy po anulowaniu lub rozwiązaniu.

  8. BRAK GWARANCJI

    8.1Z ZASTRZEŻENIEM PUNKTU 9.3 I W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO USŁUGA ONE ID JEST ŚWIADCZONA W STANIE „TAKIM, W JAKIM JEST”. UŻYTKOWNIK PONOSI WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WYBÓR USŁUGI ONE ID W CELU OSIĄGNIĘCIA ZAMIERZONYCH WYNIKÓW ORAZ ZA INSTALACJĘ, KORZYSTANIE I WYNIKI UZYSKANE Z USŁUGI ONE ID. FIRMA HONDA I JEJ SPÓŁKI Z GRUPY (ZWANE ŁĄCZNIE „SPÓŁKI Z GRUPY HONDA”) NIE OŚWIADCZAJĄ ANI NIE GWARANTUJĄ, ŻE USŁUGA ONE ID BĘDZIE WOLNA OD BŁĘDÓW. SPÓŁKI Z GRUPY HONDA NIE OŚWIADCZAJĄ ANI NIE GWARANTUJĄ, ŻE USŁUGA ONE ID BĘDZIE SPEŁNIAĆ WYMOGI PRAWNE DOTYCZĄCE UŻYWANIA W POJAZDACH.

    8.2Użytkownik niniejszym przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że pewne warunki atmosferyczne, geograficzne lub topograficzne, awarie, przeciążenia lub awarie sieci użytkowych lub bezprzewodowych oraz różne inne warunki, które są od nas niezależne („Czynniki zewnętrzne”), mogą uniemożliwić lub opóźnić świadczenie Usługi One ID użytkownikowi lub wpłynąć na jakość Usługi One ID. O ile bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa nie stanowią inaczej, firma Honda nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy Usługa One ID, korzystanie z Usługi One ID lub dostęp do niej jest ograniczony, utrudniony lub w inny sposób dotknięty przez jakiekolwiek Czynniki zewnętrzne.

  9. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

    9.1Spółki z Grupy Honda odpowiadają za straty poniesione przez użytkownika w wyniku naruszenia przez nas niniejszej Umowy, chyba że strata:

    9.1.1jest spowodowana opóźnieniem, na które nie mamy wpływu. O ile podjęliśmy kroki określone w punkcie 9.4, nie ponosimy odpowiedzialności za opóźnienia, które nie są od nas zależne.

    9.2Świadczymy Usługę One ID wyłącznie na warunkach dotyczących użytku domowego i prywatnego. W przypadku korzystania z Usługi One ID w celach komercyjnych, biznesowych lub odsprzedaży Spółki należące do Grupy Honda nie będą ponosić odpowiedzialności wobec użytkownika za utratę zysków, utratę działalności, przerwy w działalności lub utratę możliwości biznesowych.

    9.3Spółki z Grupy Honda nie wyłączają ani nie ograniczają w żaden sposób swojej odpowiedzialności wobec użytkownika, jeśli byłoby to niezgodne z prawem. Obejmuje to odpowiedzialność za śmierć lub obrażenia ciała spowodowane naszym zaniedbaniem lub zaniedbaniem naszych pracowników, agentów lub podwykonawców; za oszustwo lub wprowadzenie w błąd; za naruszenie praw użytkownika związanych z Usługą One ID.

    9.4Nie ponosimy odpowiedzialności za niezależne od nas opóźnienia. Jeśli świadczenie przez nas Usług One ID zostanie opóźnione z powodu niezależnego od nas zdarzenia (na przykład z powodu awarii publicznych lub prywatnych sieci telekomunikacyjnych, awarii Usług One ID z powodu braku sygnału GPS, braku połączenia z Internetem, niekorzystnych warunków pogodowych, klęsk żywiołowych lub zmiany prawa lub jakichkolwiek wskazówek lub nakazów państwowych), skontaktujemy się z użytkownikiem bez zbędnej zwłoki, aby poinformować go o tym i podejmiemy kroki w celu zminimalizowania skutków opóźnienia. Jeśli to zrobimy, Spółki z Grupy Honda nie będą odpowiedzialne za opóźnienia spowodowane tym wydarzeniem, ale jeśli istnieje ryzyko znacznego opóźnienia, użytkownik może skontaktować się z nami, żeby rozwiązać Umowę.

  10. ZWOLNIENIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI

    10.1Użytkownik zwalnia z odpowiedzialności, zabezpiecza i chroni Spółki z Grupy Honda oraz ich kierownictwo, pracowników, dyrektorów, przedstawicieli, agentów, licencjodawców i dostawców przed wszelkimi szkodami (w tym kosztami obsługi prawnej i wydatkami), roszczeniami i pozwami związanymi bezpośrednio lub pośrednio z korzystaniem przez użytkownika z Usługi One ID, w tym przed szkodami majątkowymi wynikającymi z obrażeń ciała lub śmierci.

  11. PRAWO WŁAŚCIWE I JURYSDYKCJA

    11.1Umowa i inne porozumienia dotyczące korzystania z Usługi One ID podlegają prawu Anglii z wyłączeniem właściwości prawa wskazanego przez normy kolizyjne. Jeśli użytkownik jest konsumentem, wybór prawa nie wpływa na stosowanie obowiązkowych przepisów i postanowień kraju, w którym mieszka, takich jak przepisy dotyczące ochrony konsumentów. Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie ma zastosowania.

    11.2Sądy angielskie mają wyłączną jurysdykcją w zakresie rozstrzygania wszelkich sporów między użytkownikiem a firmą Honda wynikających z niniejszej Umowy lub porozumień dotyczących bezpośrednio lub pośrednio korzystania z usługi One ID. Niemniej w przypadku, gdy użytkownik mieszka poza Anglią: (i) użytkownik ma również prawo do wnoszenia roszczeń przeciwko firmie Honda do sądów kraju, w którym mieszka, oraz (ii) firma Honda ma również prawo do wnoszenia roszczeń przeciwko użytkownikowi do sądów kraju, w którym mieszka.

  12. POSTANOWIENIA RÓŻNE

    12.1Dział Obsługi Klienta: Dział Obsługi Klienta firmy Honda odpowiada na większość pytań dotyczących Usługi One ID. Kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Honda [+44 345 200 8000].

    12.2Powiadomienia: Możemy powiadamiać użytkownika, korzystając z adresu e-mail lub adresu pocztowego powiązanego z kontem użytkownika, wpisów na koncie One ID lub w inny prawnie akceptowany sposób. Obowiązkiem użytkownika jest aktualizowanie informacji o koncie w celu otrzymywania powiadomień. Powiadomienia uznaje się za otrzymane przez użytkownika w dniu wysłania wiadomości e-mail lub opublikowania. Użytkownik zgadza się podać i aktualizować prawidłowe, aktualne i kompletne informacje, w tym dane kontaktowe do celów powiadomień i innych komunikatów od nas. Nawet jeśli nie można dostarczyć powiadomienia, ponieważ dane kontaktowe użytkownika nie są prawidłowe, aktualne lub kompletne, powiadomienie takie uznaje się za otrzymane w dniu wysłania wiadomości e-mail lub publikacji zgodnie z niniejszym punktem 12.2.

    12.3Zakaz cesji: Użytkownik nie może dokonać cesji ani w inny sposób przenieść Umowy ani swoich praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części, bez naszej zgody na piśmie, a wszelkie takie próby uznaje się za nieważne. Możemy dokonać cesji lub przenieść nasze prawa wynikające z Umowy na osobę trzecią bez zgody użytkownika.

    12.4Rozdzielność postanowień Umowy: W przypadku, gdy którekolwiek z postanowień niniejszych Warunków ogólnych zostanie uznane za niezgodne z prawem, nieważne lub niewykonalne z dowolnego powodu, pozostała część niniejszych Warunków ogólnych pozostaje w mocy, a nieważne postanowienie jest nieskuteczne wyłącznie w zakresie swej nieważności lub niewykonalności.

    12.5Wersja angielska: Interpretacja i wykładnia postanowień niniejszych Warunków ogólnych będzie dokonywana na podstawie angielskiej wersji dokumentu.

    12.6Warunki dotyczące indywidualnej usługi lub oprogramowania: W niniejszych Warunkach ogólnych określono zasady i warunki ogólnie mające zastosowanie do korzystania z Usługi One ID. Honda lub spółki należące do jej grupy mogą określić dodatkowe warunki mające zastosowanie do poszczególnych produktów, usług, oprogramowania aplikacyjnego, platform i innych interfejsów użytkownika udostępnianych za pośrednictwem konta One ID. Aby korzystać z indywidualnych produktów, usług, oprogramowania aplikacyjnego, platform i innych interfejsów użytkownika, należy zaakceptować te warunki w sposób w nich określony. Rzeczone warunki zostały włączone do niniejszych Warunków ogólnych przez odniesienie, a każde ich naruszenie stanowi naruszenie niniejszych Warunków ogólnych.

    12.7Całość porozumienia: Niniejsze Warunki ogólne i ich postanowienia stanowią całość porozumienia między użytkownikiem a firmą Honda w odniesieniu do przedmiotu niniejszej Umowy i zastępują wszelkie wcześniejsze lub inne ustalenia, porozumienia, negocjacje i rozmowy, zarówno ustne, jak i pisemne. Zrzeczenie się któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków ogólnych nie oznacza ani nie stanowi zrzeczenia się innych postanowień niniejszych Warunków ogólnych; ponadto jakiekolwiek zrzeczenie się nie ma charakteru trwałego, chyba że wyraźnie określono inaczej.

    12.8Prawa osób trzecich: Umowa zostaje zawarta między użytkownikiem a firmą Honda i żadna inna strona nie jest uprawniona do jej egzekwowania.

    12.9Procedura reklamacyjna: W przypadku reklamacji prosimy o kontakt pod adresem podanym w punkcie 12.1. O ile prawo nie stanowi inaczej, odpowiemy na reklamację w ciągu 30 dni od jej otrzymania lub bez zbędnej zwłoki. Jeśli nie odpowiemy na reklamację w terminie określonym powyżej, oznacza to, że ją przyjęliśmy. Odpowiedź na reklamację wysyłamy na adres, z którego ją otrzymaliśmy.

    12.10Pozasądowe mechanizmy składania skarg i dochodzenia roszczeń: Użytkownik ma prawo do korzystania z pozasądowych metod rozpatrywania skarg i dochodzenia roszczeń – informacje w tym zakresie są dostępne m.in. 1) w siedzibie oraz na stronach internetowych Inspektoratów Inspekcji Handlowej; 2) na witrynie internetowej Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów: http://polubowne.uokik.gov.pl. Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów posiada również punkt kontaktowy, który udziela informacji na temat postępowań arbitrażowych. Informacje na ten temat można znaleźć na witrynie https://polubowne.uokik.gov.pl/kontakt,7,pl.html.

    Adres firmy Honda: The Database Manager, Honda (Poland), Domaniewska 50, 02-672 Warsaw (Tulipan house), Poland
    Numer telefonu firmy Honda: +48 22 545 7 999
    Adres e-mail firmy Honda: daneosobowe@honda-eu.com

  13. Akt W Sprawie Danych

    13.1Zgodnie z Rozporządzeniem (UE) 2023/2854 ("Akt w sprawie danych") uznajemy i szanujemy Twoje prawa dotyczące dostępu do danych oraz ich wykorzystania, generowanych podczas korzystania z Aplikacji i powiązanych usług lub produktów skomunikowanych .

    13.2Postanowienia zawarte w Załączniku dotyczącym Aktu w sprawie danych, do niniejszych Warunków stanowią integralną część prawnie wiążącej umowy zawartej z Honda Motor Europe Ltd. ("Honda"). Honda Motor Europe Ltd. i Honda Motor Co. Ltd, Japonia to podmioty, które gromadzą, kontrolują lub zarządzają danymi generowanymi przez produkt skomunikowany i Aplikację. Postanowienia te określają prawa użytkownika oraz obowiązki Hondy jako Posiadacza Danych mające zastosowanie zgodnie z Aktem w sprawie danych.

    13.3Jeśli użytkownik jest uprawniony do żądania od firmy Honda dostępu do danych wygenerowanych w wyniku korzystania z produktu skomunikowanego i/lub Aplikacji, Honda Motor Europe Ltd z siedzibą w Wielkiej Brytanii bezpłatnie zapewni taki dostęp w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego, zgodnie z Załącznikiem dotyczącym Aktu w sprawie danych. Dotyczy to również wniosków o dostęp skierowanych do Honda Motor Co. Ltd z Japonii, w którym to przypadku Honda Motor Europe Ltd. działa w imieniu Honda Motor Co Ltd., Japonia.

    13.4W stosownych przypadkach Honda zapewni, że wszelkie ustalenia dotyczące dostępu do danych lub udostępniania danych ze stronami trzecimi będą zgodne z wymogami uczciwości, przejrzystości i interoperacyjności określonymi w Akcie w sprawie danych, w tym z zakazem stosowania nieuczciwych warunków umownych zgodnie z artykułem 13 Aktu w sprawie danych.

    13.5W przypadku jakiejkolwiek sprzeczności między niniejszymi Warunkami a Załącznikiem dotyczącym Aktu w sprawie danych, postanowienia Załącznika dotyczącego Aktu w sprawie danych mają pierwszeństwo nad postanowieniami Warunków w odniesieniu do wszelkich kwestii regulowanych przez Akt w sprawie danych.

***
Warunki ogólne wg stanu na dzień styczeń 2026 r.

Załącznik dotyczący aktu w sprawie danych

  1. Tło i strony

    1.1W niniejszym Załączniku określono zobowiązania mające na celu spełnienie wymogów unijnego aktu w sprawie danych.

    1.2Honda Motor Europe Ltd., Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Wielka Brytania oraz Honda Motor Company Ltd., 2-1-1, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokio 107-8556, Japonia, są podmiotami, które gromadzą, kontrolują lub zarządzają danymi generowanymi przez produkt skomunikowany i Aplikację. Oba podmioty są posiadaczami danych w rozumieniu unijnego Aktu w sprawie danych.

    1.3W niniejszym załączniku:

    1.3.1Honda Motor Europe Ltd. jest określana jako "HME" lub "Posiadacz Danych" a Honda Motor Company Ltd., jest określana jako "Honda Japan".

    1.3.2Ty jesteś określany jako "Użytkownik".

    Posiadacz Danych i Użytkownik są określani łącznie jako "Strony", a indywidualnie jako "Strona" dla celów niniejszego załącznika dotyczącym Aktu w sprawie danych.

    Tylko Posiadacz Danych i Użytkownik są Stronami niniejszego Załącznika dotyczącego aktu w sprawie danych. Za każdym razem, gdy Honda Japan żąda dostępu do danych, Posiadacz Danych udzieli takiego dostępu w imieniu Honda Japan, działając jednak we własnym imieniu, zgodnie z warunkami niniejszego Załącznika dotyczącego Aktu w sprawie danych.

  2. Produkt/Usługa powiązana

    2.1Niniejszy Załącznik ma zastosowanie w odniesieniu do Usług Motocyklu Użytkownika(zwanych dalej "Produktem(ami)") oraz aplikacji RoadSync (W TYM KORZYSTANIA Z TEJ Aplikacji).

  3. Dane objęte załącznikiem

    3.1Dane, o których mowa w niniejszym załączniku ("Dane") obejmują wszelkie łatwo dostępne Dane z produktu lub Dane z usługi powiązanej dotyczące Użytkownika w rozumieniu Aktu w sprawie danych.

  4. Dane nieosobowe: Wykorzystywanie i udostępnianie danych przez Posiadacza danych

    Wyrażone zgodę na wykorzystanie danych nieosobowych przez Posiadacza Danych

    4.1Posiadacz Danych może wykorzystywać i udostępniać Dane nieosobowe spółkom powiązanym z grupą Honda na własny użytek, w następujących celach:

    4.1.1Wykonywanie wszelkich umów z Użytkownikiem lub czynności związanych z taką umową (np. wystawianie faktur, generowanie i dostarczanie raportów lub analiz, prognoz finansowych, ocen wpływu, obliczanie świadczeń pracowniczych);

    4.1.2Udzielanie wsparcia, gwarancji lub podobnych usług lub ocena roszczeń Użytkownika, Posiadacza Danych lub osób trzecich (np. dotyczących wadliwego działania Produktu) związanych z Produktem lub Usługą Powiązaną;

    4.1.3Monitorowanie i utrzymywanie funkcjonowania, bezpieczeństwa i ochrony Produktu lub Usługi Powiązanej;

    4.1.4Poprawa funkcjonowania jakiegokolwiek produktu lub usługi powiązanej oferowanej przez Posiadacza Danych;

    4.1.5Opracowywanie nowych produktów lub usług, w tym rozwiązań w zakresie sztucznej inteligencji (AI), przez Posiadacza Danych, przez osoby trzecie działające w imieniu Posiadacza Danych (tj. w przypadku, gdy Posiadacz Danych czerpie z tego korzyści oraz decyduje, które zadania zostaną powierzone takim stronom), we współpracy z innymi stronami lub za pośrednictwem spółek celowych (takich jak spółki joint venture);

    4.1.6Agregowanie tych Danych z innymi danymi lub tworzenie danych pochodnych w dowolnym celu zgodnym z prawem, w tym w celu sprzedaży lub innego udostępnienia takich zagregowanych lub pochodnych danych stronom trzecim, pod warunkiem, że takie dane nie zezwalają na przesłanie określonych danych do Posiadacza Danych z produktu skomunikowanego w celu zidentyfikowania lub umożliwienia osobie trzeciej uzyskania tych danych ze zbioru danych.

    4.2Posiadacz Danych zobowiązuje się nie wykorzystywać Danych do uzyskiwania wglądu w sytuację ekonomiczną, aktywa Użytkownika oraz metody produkcji stosowane przez Użytkownika ani na temat korzystania z Produktu lub Usługi Powiązanej przez Użytkownika w jakikolwiek inny sposób, który mógłby podważyć pozycję handlową Użytkownika na rynkach, na których Użytkownik jest aktywny, zgodnie z charakterem Użytkownika. Żadne z zastosowań Danych, na które wyrażono zgodę w ramach punktu 4.1, nie może być interpretowane jako obejmujące takie wykorzystanie Danych. Posiadacz Danych zobowiązuje się zapewnić, za pomocą odpowiednich środków organizacyjnych i technicznych, że żadna strona trzecia spoza organizacji Posiadacza Danych lub spółek grupy Honda nie angażuje się w takie wykorzystanie Danych.

    Udostępnianie danych nieosobowych osobom trzecim i korzystanie z usług przetwarzania danych

    4.3Posiadacz Danych może udostępniać osobom trzecim Dane nieosobowe, jeżeli:

    4.3.1Dane są wykorzystywane przez osoby trzecie wyłącznie w następujących celach:

    1. pomoc Posiadaczowi Danych w osiąganiu celów dozwolonych zgodnie z punktem 4.1;
    2. realizacja, we współpracy z Posiadaczem Danych lub za pośrednictwem spółek celowych, celów dozwolonych zgodnie z punktem 4.1; oraz
    3. Posiadacz Danych zobowiąże umownie osobę trzecią aby ta:
    1. nie wykorzystywała Danych do jakichkolwiek celów lub w jakikolwiek sposób, wykraczających poza wykorzystanie dozwolone zgodnie z poprzednim punktem 4.3.1(a);
    2. stosowała się do wymagań wskazanych w punkcie 4.2;
    3. nie udostępniała dalej tych Danych, z wyjątkiem zakresu, w jakim Posiadacz Danych uzyskał zgodę Użytkownika na takie dalsze przekazywanie lub chyba że takie udostępnienie Danych jest wymagane, w interesie Użytkownika, w celu spełnienia postanowień niniejszego Załącznika. W ramach dalszego udostępnienia Danych, Punkty (i) do (ii) powyżej muszą być zawarte w umowach z odbiorcami.

    4.4Użytkownik niniejszym udziela Posiadaczowi danych nieodwołalnej licencji na wykorzystywanie i udostępnianie Danych zgodnie z sekcjami 4.1 i 4.3. Użytkownik zobowiązuje się nie odwoływać udzielonej licencji.

    4.5Użytkownik udziela Honda Japan takich samych praw do wykorzystywania i udostępniania (spółkom powiązanym z Honda) danych, które nie są danymi osobowymi, do celów określonych w sekcji 4.1. Honda Japan ma takie same prawa do udostępniania danych stronom trzecim, jak określono w sekcji 4.3. Posiadacz danych zapewni, że Honda Japan będzie przestrzegać obowiązków określonych w sekcji 4.3.2 powyżej. Użytkownik niniejszym udziela Honda Japan nieodwołalnej licencji na wykorzystywanie i udostępnianie Danych zgodnie z sekcjami 4.1 i 4.3. Użytkownik zobowiązuje się nie odwoływać udzielonej licencji.

  5. Dane osobowe: Wykorzystywanie i udostępnianie przez Posiadacza Danych

    5.1Posiadacz Danych może wykorzystywać, udostępniać osobom trzecim lub w inny sposób przetwarzać wszelkie Dane osobowe, pod warunkiem, że ma do tego podstawę prawną. Więcej szczegółów zawarto w Informacji o ochronie prywatności Posiadacza Danych https://global.honda/en/roadsync-duo/pp/PL/oneid.html.

  6. Dostęp do danych przez Użytkownika na żądanie

    6.1Wyłącznie w zakresie, w jakim Użytkownik nie może sam uzyskać bezpośredniego dostępu do Danych z Produktu lub Usługi Powiązanej zgodnie z art. 3 ust. 1 Aktu w sprawie danych, Użytkownik jest uprawniony do uzyskania dostępu do Danych od Posiadacza Danych na żądanie (za pośrednictwem Aplikacji lub w inny sposób przekazany przez Posiadacza danych), zgodnie z warunkami niniejszego Załącznika i art. 4 Aktu w sprawie danych.

  7. Charakterystyka danych i ustalenia dotyczące dostępu

    7.1Posiadacz Danych udostępnia Dane Użytkownikowi:

    7.1.1nieodpłatnie; oraz

    7.1.2bez żadnych oświadczeń ani gwarancji co do jakości lub treści danych wykraczających poza to, co jest wymagane przez art. 4 ust. 1 Aktu w sprawie danych.

  8. Jednostronne zmiany dokonane przez Posiadacza Danych

    8.1Niezależnie od wszelkich zmian wynikających z pkt 13 Zasad i Warunków dla aplikacji mobilnej RoadSync , Posiadacz Danych może, w dobrej wierze, jednostronnie zmienić specyfikacje Danych lub ustalenia dotyczące dostępu zgodnie z niniejszym załącznikiem, jeśli jest to obiektywnie uzasadnione tj modyfikacja techniczna została spowodowana luką w zabezpieczeniach infrastruktury.

    8.2Posiadacz Danych musi powiadomić Użytkownika o takiej zmianie bez zbędnej zwłoki. W przypadku, gdy zmiana może negatywnie wpłynąć na dostęp do Danych i ich wykorzystanie przez Użytkownika więcej niż tylko w niewielkim stopniu, Posiadacz Danych musi powiadomić Użytkownika co najmniej 14 dni przed wejściem zmiany w życie (z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to niemożliwe lub nieuzasadnione w danych okolicznościach, np. gdy natychmiastowe zmiany są wymagane ze względu na wykryte podatności zabezpieczeń).

  9. STOSOWANIE USTALEŃ DOTYCZĄCYCH TAJEMNICY PRZEDSIĘBIORSTWA

    9.1Poniższe postanowienia mają zastosowanie wyłącznie do Danych lub metadanych zawartych w Danych, które mają być udostępnione przez Posiadacza Danych Użytkownikowi, które są chronione jako informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa (zgodnie z definicją zawartą w Dyrektywie w sprawie tajemnic przedsiębiorstwa (UE) 2016/943) i są w posiadaniu Posiadacza Danych lub innego posiadacza tajemnicy przedsiębiorstwa (zgodnie z definicją zawartą we wskazanej dyrektywie).

    9.2Dane chronione jako stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa ("Zidentyfikowane Tajemnice Przedsiębiorstwa") oraz tożsamość posiadacza(-y) Tajemnicy Przedsiębiorstwa zostaną zidentyfikowane Użytkownikowi przez Posiadacza Danych działającego w rozsądny sposób.

    9.3Poniższe zobowiązania pozostają w mocy po rozwiązaniu stosownej umowy dotyczącej Produktu i/lub Usług, chyba że Strony postanowią inaczej.

    9.4Obowiązki Użytkowników w kontekście Zidentyfikowanych Tajemnic Przedsiębiorstwa mają również zastosowanie w przypadku, gdy Użytkownik uzyskuje dostęp do Danych poprzez bezpośredni dostęp zgodnie z art. 3 ust. 1 Aktu w sprawie danych.

    Środki ochronne, które powinien podjąć Użytkownik

    9.5Użytkownik musi stosować środki ochronne określone w Dodatku do niniejszego Załącznika ("Środki ochronne Użytkownika").

    9.6Jeżeli Użytkownik jest uprawniony do udostępnienia Danych chronionych jako Tajemnice Przedsiębiorstwa osobie trzeciej, Użytkownik musi (i) poinformować o tym Posiadacza Danych z wyprzedzeniem, określając Dane, których to dotyczy, oraz przekazać Posiadaczowi Danych tożsamość i dane kontaktowe osoby trzeciej oraz (ii) może udostępniać Zidentyfikowane Tajemnice Przedsiębiorstwa tylko wtedy, gdy strona trzecia podpisała umowę z Posiadaczem Danych, która zawiera zobowiązanie strony trzeciej do przestrzegania Środków Ochronnych Użytkownika i zapewnia, że takie zobowiązanie ma moc wiążącą w stosunku do Posiadacza Danych.

    9.7W celu sprawdzenia, czy i w jakim zakresie Użytkownik wdrożył i utrzymuje Środki Ochronne Użytkownika, Użytkownik powinien, na żądanie Posiadacza Danych, przedstawić dowody, które to potwierdzą.

    Środki ochronne podjęte przez Posiadacza Danych

    9.8Posiadacz Danych może również stosować techniczne i organizacyjne środki ochrony w celu zachowania poufności udostępnionych i w inny sposób ujawnionych Zidentyfikowanych Tajemnic Przedsiębiorstwa (np. udostępnianie danych za pomocą szyfrowanych metod przesyłania lub przechowywania plików). Posiadacz Danych może jednostronnie wprowadzić dalsze odpowiednie techniczne i organizacyjne środki ochrony, zgodnie z niniejszym punktem sekcją . Wszystkie powyższe środki składają się łącznie na "Środki Ochronne DH".

    9.9Użytkownik zobowiązuje się nie zmieniać ani nie usuwać takich Środków Ochronnych DH, chyba że Strony uzgodnią inaczej.

  10. Obowiązek udostępniania oraz prawo do odmowy, wstrzymania lub wypowiedzenia

    10.1Posiadacz Danych udostępnia Dane, w tym Zidentyfikowane Tajemnice Przedsiębiorstwa, zgodnie z niniejszym Załącznikiem i nie może odmówić, wstrzymać ani zakończyć udostępniania jakichkolwiek Zidentyfikowanych Tajemnic Przedsiębiorstwa, z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych poniżej.

    10.2W przypadku, gdy Środki Ochronne Użytkownika i Środki Ochronne DH nie zapewniają odpowiedniej ochrony określonej Zidentyfikowanej Tajemnicy Przedsiębiorstwa, Posiadacz Danych może, powiadamiając Użytkownika wraz ze szczegółowym opisem nieadekwatności tych środków:

    10.2.1jednostronnie zwiększyć środki ochrony w odniesieniu do konkretnej Zidentyfikowanej Tajemnicy Przedsiębiorstwa, o której mowa, zgodnie z punktem 9, lub

    10.2.2wnioskować o uzgodnienie dodatkowych środków ochronnych. Jeżeli po upływie rozsądnego okresu czasu (wynoszącego nie mniej niż 14 dni) nie dojdzie do porozumienia w sprawie niezbędnych dodatkowych środków, a potrzeba zastosowania takich środków zostanie należycie udowodniona, np. w sprawozdaniu z audytu bezpieczeństwa, Posiadacz Danych może zawiesić udostępnianie określonej Zidentyfikowanej Tajemnicy Przedsiębiorstwa, powiadamiając o tym Użytkownika oraz właściwy organ wyznaczony zgodnie z art. 37 Aktu w sprawie danych, wraz z kopią takiego powiadomienia przesłaną Użytkownikowi.

    Posiadacz Danych musi nadal udostępniać wszelkie Zidentyfikowane Tajemnice Przedsiębiorstwa inne niż te określone Zidentyfikowane Tajemnice Przedsiębiorstwa.

    10.3Jeżeli, w wyjątkowych okolicznościach, istnieje duże prawdopodobieństwo, że Posiadacz Danych, Honda Japan lub Posiadacza Tajemnicy Przedsiębiorstwa poniesie poważną szkodę ekonomiczną w wyniku ujawnienia Zidentyfikowanej Tajemnicy Przedsiębiorstwa Użytkownikowi, pomimo wdrożenia przez Użytkownika Środków Ochronnych i Środków Ochronnych DH, Posiadacz Danych może wstrzymać lub zawiesić udostępnianie takiej konkretnej Zidentyfikowanej Tajemnicy Przedsiębiorstwa. Może to zostać zrobione tylko wtedy, gdy Użytkownik oraz właściwy organ wyznaczony zgodnie z art. 37 Aktu w sprawie danych zostaną o tym powiadomieni, a kopia takiego powiadomienia zostanie wysłana do Użytkownika. Posiadacz Danych musi jednak nadal udostępniać wszelkie Zidentyfikowane Tajemnice Przedsiębiorstwa inne niż takie konkretne Zidentyfikowane Tajemnice Przedsiębiorstwa.

    10.4Jeśli Użytkownik (i) nie wdroży i nie utrzyma swoich Środków Ochronnych Użytkownika; lub (ii) zmieni/usunie Środki Ochronne DH i jeśli to uchybienie zostanie należycie udowodnione przez Posiadacza Danych, Posiadacz Danych ma prawo wstrzymać lub zawiesić udostępnianie określonych Zidentyfikowanych Tajemnic Przedsiębiorstwa, do czasu rozwiązania przez Użytkownika incydentu lub innego problemu zgodnie z poniższym opisem:

    10.4.1Posiadacz Danych musi bez zbędnej zwłoki powiadomić Użytkownika oraz właściwy organ wyznaczony zgodnie z art. 37 Aktu w sprawie danych;

    10.4.2Po otrzymaniu takiego zawiadomienia Użytkownik musi (i) zareagować na incydent/problem bez zbędnej zwłoki ; oraz (ii) rozwiązać problem w porozumieniu z Posiadaczem Danych.

    10.5W przypadku, gdy Posiadacz Danych wstrzyma lub zawiesi udostępnianie danych w związku z postanowieniami punktów 10.3 lub 10.4 powyżej, bez uszczerbku dla jakiegokolwiek wypowiedzenia wynikającego z pkt 12.2 Zasad i Warunków dla aplikacji mobilnej RoadSync Posiadacz Danych może w każdym przypadku rozwiązać stosowną umowę z Użytkownikiem o świadczenie usługi aplikacji, z zachowaniem 7 dniowego terminu wypowiedzenia, jeżeli łącznie spełnione zostały następujące warunki:

    10.5.1spełnione zostały wszystkie warunki określone w punktach 10.3 lub 10.4 (w stosownych przypadkach);

    10.5.2Strony nie osiągnęły porozumienia w zakresie rozwiązania problemu, pomimo próby znalezienia polubownego rozwiązania problemu, w tym po interwencji właściwego organu wyznaczonego na podstawie art. 37 Aktu w sprawie danych; oraz

    10.5.3Użytkownik nie uzyskał orzeczenia sądowego właściwego sądu zobowiązującego Posiadacza Danych do udostępnienia Danych i nie toczy się postępowanie sądowe w sprawie takiej decyzji.

    10.6W przypadku, gdy Użytkownik złoży fałszywe oświadczenia co do przestrzegania warunków niniejszego Załącznika dotyczących środków ochrony bezpieczeństwa Danych i jeśli to uchybienie zostanie należycie udowodnione przez Posiadacza Danych, Posiadacz Danych ma prawo wstrzymać lub zawiesić udostępnianie danych zgodnie z niniejszym Załącznikiem i może zakończyć świadczenie Usługi zgodnie z pkt 12.2 Zasad i Warunków dla aplikacji mobilnej RoadSync.

  11. Zakończenie produkcji i zniszczenie materiałów naruszających prawo

    11.1Bez uszczerbku dla innych środków ochrony prawnej przysługujących Posiadaczowi Danych, jeżeli Użytkownik zmieni lub usunie techniczne środki ochrony stosowane przez Posiadacza Danych lub nie utrzyma środków technicznych i organizacyjnych podjętych przez niego zgodnie z niniejszym załącznikiem, Posiadacz Danych może zwrócić się do Użytkownika z żądaniem:

    11.1.1usunięcia danych udostępnionych przez Posiadacza Danych lub ich kopii; i/lub

    11.1.2zaprzestania produkcji, oferowania lub wprowadzania do obrotu lub wykorzystywania materiałów, danych pochodnych lub usług wytworzonych na podstawie wiedzy uzyskanej dzięki Zidentyfikowanym Tajemnicom Przedsiębiorstwa lub przywozowi, eksportowi lub przechowywaniu materiałów naruszających prawo i wykorzystywanych do tych celów, a także zniszczenia wszelkich materiałów naruszające prawo, w przypadku gdy istnieje poważne ryzyko, że bezprawne wykorzystanie tych danych spowoduje znaczną szkodę dla Posiadacza Danych lub Posiadacza Tajemnicy Przedsiębiorstwa lub w przypadku gdy taki środek nie byłby nieproporcjonalny w świetle interesów Posiadacza Danych lub Posiadacza Tajemnicy Przedsiębiorstwa; i/lub

    11.1.3zrekompensowania, w granicach dopuszczalnych przez prawo, szkodę każdej ze stron wynikającą z niewłaściwego wykorzystania lub ujawnienia takich bezprawnie dostępnych lub wykorzystywanych danych.

  12. Przechowywanie danych chronionych jako Zidentyfikowane Tajemnice Przedsiębiorstwa

    12.1W przypadku, gdy na mocy niniejszego Załącznika Posiadacz Danych skorzysta z prawa do wstrzymania, zawieszenia lub w jakikolwiek inny sposób zakończenia lub odmowy udostępnienia danych Użytkownikowi, Dane te zostaną udostępnione Użytkownikowi po uzgodnieniu i wdrożeniu odpowiednich i niezbędnych środków ochrony, pod warunkiem, że dane te będą wówczas nadal łatwo dostępne dla Posiadacza Danych.

    12.2Posiadacz Danych przechowuje odpowiednie dane przez rozsądny okres, pod warunkiem że dane te pozostają łatwo dostępne, a ich przechowywanie nie stanowi nieproporcjonalnego obciążenia. Obowiązek przechowywania danych wygasa, gdy właściwy organ lub sąd w wiążącej decyzji zezwoli na usunięcie takich zatrzymanych danych lub gdy stosowna umowa z Użytkownikiem zostanie rozwiązana.

    12.3Posiadacz Danych poniesie niezbędne koszty związane z przechowywaniem danych zgodnie z punktem 12.2. Użytkownik pokryje jednak takie koszty w części lub w całości w przypadku, gdy i w zakresie, w jakim wstrzymanie, zawieszenie lub odmowa podania danych wynikają z naruszenia postanowień niniejszego załącznika przez Użytkownika .

  13. Dopuszczalne wykorzystywanie i udostępnianie danych

    13.1Użytkownik może wykorzystywać Dane udostępnione przez Posiadacza Danych na jego żądanie w dowolnym celu zgodnym z prawem i/lub swobodnie udostępniać Dane z zastrzeżeniem poniższych ograniczeń.

    Nieuprawnione wykorzystanie i udostępnianie danych

    13.2Użytkownik zobowiązuje się nie angażować w następujące działania:

    13.2.1wykorzystywanie Danych do opracowywania produktu skomunikowanego, który jest konkurencyjny dla Produktu oraz udostępnianie w tym celi Danych osobom trzecim;

    13.2.2wykorzystywanie takich Danych w celu uzyskania wglądu w sytuację ekonomiczną, aktywa i metody produkcji producenta lub, w stosownych przypadkach, Posiadacza Danych;

    13.2.3stosowanie środków przymusu w celu uzyskania dostępu do Danych lub nadużywanie w tym celu luk w infrastrukturze technicznej Posiadacza Danych, przeznaczonej do ochrony Danych;

    13.2.4udostępnianie Danych osobie trzeciej uznawanej za strażnika dostępu tj. przedsiębiorstwo świadczące podstawowe usługi platformowe, które wskazano na podstawie art. 3 rozporządzenia (UE) 2022/1925 (będącej dużą platformą technologiczną, która pełni rolę kluczowego punktu dostępu dla przedsiębiorstw w celu dotarcia do konsumentów, która może mieć znaczący wpływ i trwałą obecność na rynku);

    13.2.5wykorzystywanie otrzymanych Danych do jakichkolwiek celów, które naruszają prawo UE lub obowiązujące prawo krajowe.

    13.3Udostępnianie danych Odbiorcy danych na żądanie Użytkownika

    Udostępnianie Danych Odbiorcy Danych

    13.4Dane zostaną udostępnione Odbiorcy Danych na żądanie Użytkownika (Odbiorca Danych może być zobowiązany do uiszczenia opłaty za takie udostępnienie). Żądanie:

    13.4.1należy przesłać za pośrednictwem Portalu usług Honda Data Services lub w inny sposób wskazany przez Posiadacza Danych;

    13.4.2nie może przynosić korzyści osobie trzeciej uznawanej za strażnika dostępu zgodnie z art. 3 rozporządzenia (UE) 2022/1925 i nie może być dokonywane w kontekście testowania nowych produktów skomunikowanych, substancji lub procesów, które nie zostały jeszcze wprowadzone do obrotu;

  14. Przekazywanie użytkowania i wielu użytkowników

    Przeniesienie użytkowania

    14.1W przypadku, gdy Użytkownik, na podstawie dozwolonej przez umowę dotyczącą odpowiedniego Produktu i/lub Usługi, przeniesie na mocy umowy: (i) własność Produktu; i/lub (ii) swoje prawa do korzystania z Produktu i/lub korzystania z Usług Powiązanych, na kolejną osobę fizyczną lub prawną ("Kolejny Użytkownik") i utraci status Użytkownika. Po takim przeniesieniu na rzecz Kolejnego Użytkownika, Użytkownik musi:

    14.1.1zapewnić, że Kolejny Użytkownik nie może korzystać z konta pierwotnego Użytkownika (np. poprzez uniemożliwienie innym/kolejnym użytkownikom roweru dostępu/korzystania z konta poprzez udostępnienie im danych do logowania),

    14.1.2powiadomić Posiadacza Danych o przekazaniu danych.

    14.2Prawo Posiadacza Danych do korzystania z Danych z Produktu lub Danych z usług powiązanych, wygenerowanych przed ich przekazaniem nie zostanie naruszone przez okres przechowywania danych przez Posiadacza Danych, zgodnie ze obowiązującą polityką retencji Posiadacza Danych.

    Wielu użytkowników

    14.3W przypadku, gdy pierwszy Użytkownik udzieli prawa do korzystania z Produktu i/lub Usług Powiązanych innej stronie ("Dodatkowy Użytkownik"), zachowując jednocześnie swoją pozycję Użytkownika lub w przypadku gdy z jakiegokolwiek innego powodu występuje wielu Użytkowników, Strony zobowiązują się do przestrzegania wymogów określonych w niniejszym postanowieniu.

    14.4Użytkownik musi:

    14.4.1żądać dostępu do Danych tylko wtedy, gdy nie są one powiązane z tymi innymi użytkownikami, z wyjątkiem sytuacji, gdy Użytkownik zapewnił, że dostęp do danych innych użytkowników jest objęty jego zgodą lub podstawą prawną wynikającą z RODO (jeśli ma zastosowanie); oraz

    14.4.2zapewnić, że Użytkownik Dodatkowy nie może korzystać z konta pierwotnego Użytkownika;

    14.4.3pełnić rolę pierwszego punktu kontaktowego dla Użytkownika Dodatkowego, jeżeli Użytkownik Dodatkowy złoży wniosek na podstawie art. 4 lub 5 Aktu w sprawie danych lub wniósł roszczenie dotyczące wykorzystania lub udostępnienia Danych przez Posiadacza Danych (w związku z tym, że samodzielne składanie takich wniosków za pośrednictwem Aplikacji, nie jest możliwe w przypadku Użytkownika Dodatkowego).

    14.4.4zapewnić, że Dodatkowy Użytkownik wyraża zgodę na warunki niniejszego Załącznika lub warunki zasadniczo odzwierciedlające treść niniejszego Załącznika, które są wiążące dla Posiadacza danych i Hondy Japan, w szczególności

    1. warunki określone w punktach 4.1, 4.3 i 4.4 dotyczące wykorzystywania i udostępniania Danych przez Posiadacza danych
    2. punkt 4.5 w zakresie praw przyznanych Honda Japan
  15. Przestrzeganie przepisów prawa o ochronie danych osobowych

    15.1W zakresie, w jakim żądanie Użytkownika udostępnienia danych Użytkownikowi lub Odbiorcy Danych dotyczy Danych będących danymi osobowymi, a Użytkownik, który wystąpił z wnioskiem nie jest osobą, której dane dotyczą:

    15.1.1wniosek należy złożyć tylko wtedy, gdy istnieje ważna podstawa prawna do udostępnienia danych osobowych zgodnie z art. 6 rozporządzenia (UE) 2016/679 (RODO) i tylko wtedy, gdy w stosownych przypadkach spełnione są warunki określone w art. 9 tego rozporządzenia i w art. 5 ust. 3 dyrektywy 2002/58/WE (dyrektywa o prywatności i łączności elektronicznej).

    15.1.2Użytkownik musi wskazać Posiadaczowi Danych, w każdym takim żądaniu, podstawę prawną przetwarzania i ponosi pełną odpowiedzialność za zapewnienie, że udostępnienie danych osobowych w odpowiedzi na każde żądanie znajduje oparcie w wystarczającej podstawie prawnej. Posiadacz Danych może w każdej chwili zażądać od Użytkownika dostarczenia dokumentacji potwierdzającej istnienie wskazanej podstawy prawnej.

    15.1.3Użytkownik musi bez nieuzasadnionej zwłoki poinformować Posiadacza Danych gdy wskazana podstawa prawna przestaje mieć zastosowanie do żądanego udostępnienia danych (np. w przypadku, gdy osoby, których dane dotyczą wycofały zgodę na przetwarzanie, przetwarzanie danych nie jest już konieczne do wykonania umowy lub zmieniły się czynniki istotne dla testu równowagi itp.).

    15.1.4Użytkownik musi zapewnić, że osoba, której dane dotyczą została odpowiednio poinformowana o konkretnych, wyraźnych i zgodnych z prawem celach przetwarzania danych udostępnionych Użytkownikowi lub innemu Odbiorcy Danych oraz o tym, w jaki sposób osoba, której dane dotyczą może skutecznie korzystać ze swoich praw.

    15.1.5Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za uzgodnienie celów i warunków udostępnienia danych osobowych z Odbiorcą danych, a Posiadacz Danych nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za brak takiej umowy między Użytkownikiem a osobą trzecią.

    15.2Posiadacz Danych może odmówić i/lub zawiesić udostępnianie danych w przypadku, gdy ma uzasadnione obawy co do istnienia i ważności podstawy prawnej przedstawionej przez Użytkownika lub w przypadku, gdy ma jakiekolwiek inne uzasadnione powody, aby stwierdzić, że udostępnienie danych może być niezgodne z prawem.

  16. Zwolnienie z odpowiedzialności przez Użytkownika za nielegalne wykorzystanie i udostępnianie Danych z Produktu lub Danych z Usług Powiązanych

    16.1Jeśli Użytkownik w sposób zawiniony naruszy swoje obowiązki określone w niniejszym Załączniku, a takie naruszenie skutkuje nielegalnym wykorzystaniem i udostępnianiem Danych z Produktu lub Danych z Usług Powiązanych przez Posiadacza Danych lub Honda Japan, Użytkownik zwolni Posiadacza Danych z odpowiedzialności lub Honda Japan przed jakimikolwiek roszczeniami (o odszkodowanie, nakazy sądowe itp.) ze strony Kolejnego lub Dodatkowego Użytkownika wobec Posiadacza Danych lub Honda Japan wynikających bezpośrednio z takiego naruszenia. Obowiązek zwolnienia z odpowiedzialności ma zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim Użytkownik jest odpowiedzialny za naruszenie (tj. w przypadkach umyślnego działania lub zaniedbania). Nie ma to wpływu na zobowiązanie Posiadacza Danych i Honda Japan do ograniczenia szkód.

  17. Okres obowiązywania i rozwiązanie umowy

    17.1Prawa i obowiązki wynikające z niniejszego Załącznika przestają obowiązywać:

    17.1.1gdy Produkt lub Usługa Powiązana z Produktem nie jest już w stanie wygenerować Danych; lub

    17.1.2z chwilą przeniesienia własności Produktu przez Użytkownika lub w momencie wygaśnięcia praw Użytkownika w odniesieniu do Produktu na podstawie umowy najmu, dzierżawy lub podobnej umowy lub praw Użytkownika w odniesieniu do Usługi Powiązanej; lub

    17.1.3jeżeli obie Strony tak postanowią.

    Niezależnie od postanowień punktów 17.1.2 i 17.1.3 powyżej, postanowienia niniejszego Załącznika dotyczące relacji między Posiadaczem Danych a każdym Kolejnym lub Dodatkowym Użytkownikiem pozostają w mocy.

    17.2Wygaśnięcie lub rozwiązanie umowy Użytkownika dotyczącej Produktu lub Usług:

    17.2.1zwalnia obie Strony z ich zobowiązań do wykonania i otrzymania w przyszłości świadczenia zgodnie z niniejszym Załącznikiem, ale nie ma wpływu na prawa i zobowiązania, które powstały do chwili rozwiązania Załącznika;

    17.2.2nie narusza żadnego z postanowień niniejszego Załącznika, które mają obowiązywać po wygaśnięciu lub rozwiązaniu i które ma pozostają w pełni skuteczne i wiążące;

    17.2.3będzie skutkowało tym, że miało skutek, że: Z dniem rozwiązania lub wygaśnięcia, Posiadacz Danych zaprzestanie pobierania wygenerowanych lub zarejestrowanych Danych;

    17.3Niezależnie od wypowiedzenia lub wygaśnięcia niniejszego załącznika Posiadacz Danych zachowuje prawo do wykorzystywania i udostępniania Danych wygenerowanych lub zarejestrowanych przed momentem rozwiązania lub wygaśnięcia, zgodnie z postanowieniami niniejszego Załącznika i/lub właściwej umowy.

    17.4Punkt 17.3 ma zastosowanie również do Hondy Japan.

    17.5Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że jeśli Użytkownik zdecyduje się usunąć Aplikację, Dane nie będą już dostępne.

  18. Naruszenie niniejszego Załącznika, szczególne środki zaradcze i ograniczenie odpowiedzialności

    Zasadnicze niewykonanie zobowiązania

    18.1Niewykonanie zobowiązania przez Stronę ma zasadnicze znaczenie dla niniejszego załącznika, jeżeli niewykonanie tego zobowiązania:

    18.1.1wyrządziłoby znaczną szkodę drugiej Stronie; lub

    18.1.2niewykonanie zobowiązania w znacznym stopniu pozbawia Stronę poszkodowaną tego, czego miała prawo oczekiwać na mocy niniejszego Załącznika, chyba że druga Strona nie przewidziała i nie mogła racjonalnie przewidzieć takiego rezultatu; lub

    18.1.3niewykonanie zobowiązania jest zamierzone.

    Usprawiedliwienie naruszenia

    18.2Niewykonanie zobowiązania przez Stronę jest usprawiedliwione w zakresie, w jakim dowodzi ono, że jest ono spowodowane przeszkodą stanowiącą siłe wyższą tj pozostającą poza jej racjonalną kontrolą (w tym w przypadku, gdy spowodowała ona niewykonanie przez drugą Stronę jej obowiązków) oraz że nie można było racjonalnie oczekiwać, że Strona uniknie lub przezwycięży przeszkodę lub jej skutki. Strona niewykonująca zobowiązania musi zapewnić, aby druga Strona otrzymała zawiadomienie o przeszkodzie i jej skutkach w rozsądnym terminie po tym, jak Strona niewykonująca zobowiązania dowiedziała się lub powinna była dowiedzieć się o ich okolicznościach.

    Szczególne środki zaradcze (bez ograniczania wszelkich innych środków zaradczych dostępnych na mocy obowiązującego prawa)

    18.3W przypadku, gdy Użytkownik uzyskał dostęp do Danych lub wykorzystał je z naruszeniem niniejszego Załącznika lub w inny sposób nie zastosował się do warunków niniejszego Załącznika, Posiadacz Danych może:

    18.3.1żądać, aby Użytkownik usunął wszelkie Dane, do których uzyskano dostęp z naruszeniem niniejszego Załącznika, wraz z kopiami;

    18.3.2zawiesić udostępnianie Danych Użytkownikowi do czasu, gdy Użytkownik wywiąże się ze swoich obowiązków wynikających z niniejszego Załącznika, (i) jeżeli niewykonanie przez Użytkownika obowiązków ma zasadnicze znaczenie oraz (ii) podjęcie takich działań przez Hondę jest uzasadnione i zgodne z prawem w danych okolicznościach;

    18.3.3zablokować Użytkownikowi dostęp do Danych, pod warunkiem, że (i) niewywiązanie się przez Użytkownika z zobowiązań ma zasadnicze znaczenie; oraz (ii) podjęcie takich działań przez Hondę jest uzasadnione i zgodne z prawem w danych okolicznościach.

    18.3.4Użytkownik może wycofać udzieloną Hondzie zgodę na korzystanie z Danych, powiadamiając o tym Posiadacza Danych, jeżeli:

    1. niewykonanie zobowiązania przez Posiadacza Danych ma zasadnicze znaczenie; lub
    2. w przypadku niewykonania zobowiązania, które nie jest zasadnicze, Użytkownik powiadomił o tym Posiadacza Danych, a naruszenie nie zostało naprawione w rozsądnym terminie po otrzymaniu powiadomienia.

    Wycofanie zgody przez Użytkownika może spowodować, że Honda nie będzie już w stanie świadczyć usługi.

    18.4Żadne z postanowień niniejszej klauzuli nie ogranicza odpowiedzialności za działanie umyślne, rażące niedbalstwo lub uszkodzenie życia, ciała lub zdrowia, a także w przypadku, gdy takiej odpowiedzialności nie można wyłączyć zgodnie z obowiązującym prawem.

  19. Poufność

    19.1Następujące informacje należy uznać za "Informacje poufne":

    19.1.1informacje odnoszące się do tajemnicy przedsiębiorstwa, sytuacji finansowej lub jakiegokolwiek innego aspektu działalności drugiej Strony, chyba że druga Strona podała te informacje do wiadomości publicznej;

    19.1.2informacje odnoszące się do Użytkownika i każdej innej chronionej osoby trzeciej, chyba że upublicznili już oni te informacje;

    19.1.3informacje odnoszące się do wykonania niniejszego Załącznika, w tym wszelkie związane z tym spory.

    19.2Każda ze Stron zgadza się (i) podjąć wszelkie uzasadnione środki w celu bezpiecznego przechowywania i zachowania pełnej poufności Informacji Poufnych; oraz (ii) nie ujawniać ani nie udostępniać takich informacji innym osobom, chyba że odbiorca:

    19.2.1jest prawnie zobowiązany do ujawnienia lub udostępnienia odpowiednich informacji;

    19.2.2musi ujawnić lub udostępnić odpowiednie informacje w celu wypełnienia swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, a można zasadnie uznać, że druga Strona (lub Strona przekazująca informacje poufne lub dotknięta ich ujawnieniem) wyraziła na to zgodę; lub

    19.2.3uzyskał uprzednią pisemną zgodę drugiej Strony lub strony przekazującej Informacje Poufne lub dotkniętej ich ujawnieniem;

    19.3Niniejsze zobowiązania do zachowania poufności pozostają w mocy po rozwiązaniu jakiejkolwiek obowiązującej umowy dotyczącej Produktów i/lub Usług przez okres 10 (dziesięciu) lat.

    19.4Niniejsze zobowiązania do zachowania poufności nie zwalniają z żadnych bardziej rygorystycznych zobowiązań: (i) wynikających z obowiązującego prawa, w tym z rozporządzenia (UE) 2016/679 (RODO); lub (ii) (w stosownych przypadkach) z postanowień niniejszego Załącznika chroniących tajemnice przedsiębiorstwa.

  20. Całość umowy, modyfikacje i rozdzielność postanowień

    20.1Niniejszy Załącznik stanowi całość porozumienia między Stronami w odniesieniu do jego przedmiotu i zastępuje wszelkie związane z nim wcześniejsze umowy i porozumienia między Stronami, ustne lub pisemne.

    20.2Z zastrzeżeniem wszelkich zmian dozwolonych na mocy wyraźnych warunków niniejszego Załącznika, wszelkie zmiany niniejszego Załącznika będą ważne tylko wtedy, gdy zostaną uzgodnione przez Strony na piśmie, w tym w dowolnej formie elektronicznej, która zostanie uznana za spełniającą wymogi dokumentu pisemnego (zgodnie z dobrymi praktykami handlowymi).

    20.3Jeśli którekolwiek z postanowień niniejszego Załącznika zostanie uznane za nieważne, podlegające unieważnieniu lub niewykonalne z jakiegokolwiek powodu, pozostałe postanowienia pozostaną nienaruszone i pozostaną ważne i wykonalne, chyba że z okoliczności wynika, iż bez postanowień dotkniętych nieważnością czynność nie zostałaby dokonana.Wszelkie wynikające z tego luki lub niejasności należy rozpatrywać zgodnie z poniższym przepisem.

    20.4Niniejszy Załącznik zostaje zawarty przez Strony w kontekście praw i obowiązków Stron wynikających z Aktu w sprawie danych. Wszelkie postanowienia niniejszego Załącznika muszą być interpretowane w sposób zgodny z Aktem w sprawie danych oraz innymi przepisami prawa UE lub przepisami krajowymi przyjętymi zgodnie z prawem UE, a także z wszelkimi mającymi zastosowanie przepisami krajowymi, które są zgodne z prawem UE i nie mogą zostać uchylone w drodze umowy.

  21. Rozstrzyganie sporów i prawo właściwe

    21.1Strony mogą przedłożyć spór organowi rozstrzygania sporów w państwie członkowskim, które spełnia warunki określone w art. 10 Aktu w sprawie danych.

    21.2Przekazanie sporu do rozstrzygnięcia przez organ rozstrzygania sporów zgodnie z powyższym postanowieniem nie ma jednak wpływu na prawo Użytkownika do złożenia skargi do właściwego organu krajowego wyznaczonego zgodnie z art. 37 Aktu w sprawie danych, ani na prawo którejkolwiek ze Stron do skorzystania ze skutecznego środka prawnego przed sądem lub trybunałem w państwie członkowskim.

    21.3Postanowienia niniejszego Załącznika podlegają przepisom prawa regulującym Warunki.

Dodatek do Załącznika do aktu o danych:
Szczegółowe informacje na temat środków ochrony tajemnic przedsiębiorstwa

Środki ochronne Użytkownika

    Techniczne i organizacyjne środki bezpieczeństwa

    Dane muszą być chronione poprzez stosowanie technicznych i organizacyjnych środków bezpieczeństwa, które (bez ograniczeń) powinny obejmować:

    1. Szyfrowanie: dane muszą być szyfrowane w spoczynku i podczas przesyłania przy użyciu standardowych algorytmów branżowych (np. AES-256, RSA-4096, SHA-256);
    2. Kontrola dostępu: Korzystanie z silnego, wieloskładnikowego uwierzytelniania, kontroli dostępu opartej na rolach i zasad najmniejszych uprawnień;
    3. Monitorowanie i rejestrowanie: stosowanie solidnych systemów rejestrowania w celu monitorowania dostępu, przechowywania i wykorzystywania Danych do celów audytu;
    4. Bezpieczne przechowywanie i infrastruktura: środki techniczne i organizacyjne związane z bezpieczeństwem sieci/pamięci masowej (np. zapory sieciowe), bezpieczne konfiguracje (np. dzielona pamięć masowa) oraz regularne testowanie luk w zabezpieczeniach;
    5. Przetwarzanie danych Zarządzanie: W przypadku gdy dane są edytowane, usuwane lub przesyłane, takie procesy powinny być technicznie skuteczne i możliwe do skontrolowania;
    6. Korygowanie i testowanie: Przyspieszone rozwiązywanie problemów w przypadku zidentyfikowania wszelkich pominięć lub luk w zabezpieczeniach, wraz z testowaniem w celu zweryfikowania rozwiązania;
    7. Szkolenie: Użytkownik powinien upewnić się, że posiada odpowiednią wiedzę/przeszkolenie w zakresie wdrażania i obsługi tych środków ochronnych;
    8. Wymagania bezpieczeństwa Hondy: Na żądanie Posiadacza Danych, coroczne wypełnianie minimalnego standardu arkusza kontrolnego Honda GITSP SDLC dostarczanego Użytkownikowi;
    9. Powiadamianie o incydentach związanych z danymi i reagowanie na nie: patrz dalej poniżej.


    Notatki:

    • Uznaje się, że przyjęte środki mogą być wdrażane na zasadzie proporcjonalności, w stosunku do charakteru Tajemnicy Przedsiębiorstwa.
    • Środki techniczne i organizacyjne muszą być w każdym przypadku co najmniej tak rygorystyczne, jak: (i) norma zgodna z dobrą praktyką przemysłową; oraz (ii) w stosownych przypadkach, wszelkie wytyczne opublikowane przez organy regulacyjne posiadające uprawnienia nadzorcze w odniesieniu do aktu w sprawie danych w odniesieniu do przedmiotowych danych.


    Powiadamianie o incydentach związanych z danymi i reagowanie na nie

    Środki powiadamiania i reagowania muszą być przygotowane i stosowane w przypadku niewłaściwego wykorzystania, nieuprawnionego ujawnienia lub innego incydentu związanego z bezpieczeństwem Danych (w tym między innymi, gdy Użytkownik stwierdzi, że narusza swoje obowiązki w zakresie stosowania Środków Ochronnych Użytkownika), które (bez ograniczeń) powinny obejmować:

    1. Natychmiastowe powiadomienie: Posiadacz Danych musi zostać niezwłocznie (w ciągu jednej godziny) poinformowany o każdym takim zdarzeniu, wraz z pisemnym opisem tego, co się wydarzyło. Dalsze późniejsze aktualizacje powinny zawierać szczegółowe informacje na temat incydentu, podjętych środków i postępów w jego usuwaniu/łagodzeniu;
    2. Jasne procedury eskalacji: Procedury eskalacji, w celu zapewnienia odpowiedniej reakcji i złagodzenia skutków incydentu, muszą być udokumentowane i wdrożone zgodnie z wymaganiami;
    3. Zarządzanie incydentami: Incydenty związane z danymi muszą być odpowiednio zarządzane i łagodzone, w tym kroki naprawcze, wsparcie w dochodzeniu wyjaśniającym i współpraca z Posiadaczem Danych.